В запале полемики


 

"ПРИЮТ ГЕРОЕВ"

(по выходу "Барона Конрада..." в сборнике "Фэнтези-2005-2")

— Начало нового романа Олдей по-хорошему интригует, стилистически продуманно и идеологически выверено. Из нового-старого это самая удачная вещь сборника.

— Эту историю иначе как обрывком и не назовёшь. Очень интересный детально прописанный мир, мастерски вписанные в него персонажи, один колоритнее другого. Но это лишь кусочек из романа, причём на мой взгляд сюжетно незавершённый. Некая затравка. Повествование (заканчивается) обрывается на самом интересном месте. Как говорилось в финальных титрах фильма "Тысячелетие": "Это ещё не конец. Это начало. Начало новой жизни". Так и с этой историей. Конца ещё придётся подождать.

— То, что прочитала в ФЭНТЕЗИ-2005, понравилось. Что получилось дальше - посмотрим.

— Прочитал отрывок из "Приюта героев" в сборнике "Фэнтези 2005`2" и заинтересовала меня эта вещь. Хотя я фэнтези практически не читаю.

— Отрывок заинтриговал, очень хочется прочесть весь роман. Что-то необычное, поэтому сюжет захватывает. Хотя, судя по-всему, "вечеринка" в сауне имеет прямую аналогию с нашим временем.

— Как всегда, сильно и увлекательно. Жду продолжения с бооольшим нетерпением

— то,что причитала в ФЭНТЕЗИ 2005,понравилось.Что получилось дальше - посмотрим.

— По-Олдевски шумно и балаганисто вышло. Если уж блеснуть литературным приёмом, то не меньше чем дюжиной, если показать знание матчасти, то уж влепить так, чтобы читатель задохнулся. Ну, буффонада, она и есть буффонада. У всех героев огромные носы и чудовищные ботинки. К этому поджанру Олди тяготеют давно и в нём сильны. Ждите полной версии романа.

— Очень долго отказывалась читать Олди. В сентябре в Фэнтези 2оо5 прочла начало новой книги "Приют героев". Заинтересовало. Пришла на книжный развал. Потребовала. Оказалось, еще не написано. Вструмили толстенную книгу под названием "Бездна голодных глаз". Может кто читал? Какие впечатления?

— "Бездну" не читала. Читала "Ахейский", "Кабирский" и "Воровской" циклы. Резюме таково: НАСТОЯТЕЛЬНО рекомендую читать означенных авторов и искать у них СВОИ книги.

— "Бездна" - рулезззз! И "Песни Петера Сълядека" - тоже, но не все, а вот "Шмагия" не понравилась вообще...

— Начала "ФЭНТЕЗИ - 2005", часть 2. Нравится гораздо больше, чем первая. Открыла для себя Олди. Собираюсь купить "Приют героев".

— А со "Шмагией" у меня вообще интересно получилось. Книга куплена сразу после выхода, но прочитать я ее не могу себя заставить до сих пор, вязну в самом начале. Уж больно стиль изложения... своеобразный. А вот первая часть "Приюта героев", напечатанная в "Фэнтези 2005-2" "съелась" довольно легко и оставила в ожидании продолжения (спасибо детективной интриге). Хотя вроде бы все то же самое, что мне мешало в "Шмагии", и тут на месте.

— Шмагия, конечно, книга неплохая, но у них другие много лучше, будем надеяться, что "Приют" будет хорош...

— Товарищи! Ну существует ли Олди "Приют героев" в реальной жизни? Бегаю, ищу по всему городу. Нету.

(по выходу "9 таинственных историй" в "Фэнтези-2006")

— Н-да... Читая предыдущий отрывок из этого же романа - в предыдущем сборнике - я почти твердо решила, что хочу прочитать весь роман. Сейчас же я в этом сильно не уверена. Возможно, что вписанные в контекст, эти истории будут выглядеть по-другому. Невольно напрашивается вопрос — зачем же было вырывать их из контекста?

— Само по себе не очень-то хорошо выдирать кусок из романа и печатать как отдельный рассказ. :-)) Но это не относится к "романам в новеллах" (или как-то так), одному из излюбленных жанров Олди. В общем-то, в названии все сказано — это девять рассказов, связанных между собой либо слабо, либо никак, разве что общим миром. И тем не менее, прочесть действительно стоит, Олди — большие мастера слова. И ждать тот самый роман "Приют героев", из которого эти истории выдраны, тоже стоит.

— Очень хочется быстрее прочесть !!!!

— Олди... э-ээ... мнэ-э... хм... я никогда не любил юмористическОЕ фэнтези.

— Не особо понравились истории... если некоторые хорошо читались, то во время прочтения других я вдруг осозновал, что потерял нить рассуждения, и просто тупо перебираю слова... ;)

— Новый Большой роман Олди! Патамучта заждались! АААААААААА!!!! Хачу! в свободной продаже нет! На Озе вот-вот появится! Я, как обычно, в очереди!

— Заинтригована, хочется приобрести книгу прямо сейчас!

(книга вышла в свет)

— "Капитан, как и Анри, был человеком одной стрелы. Знаете, когда три дня готовишься, очищаешь сердце, печень и душу, неделю едешь в замшелую глухомань, где цветут знаменитые "дамы с камелиями", блистая чахоточным румянцем лепестков; придирчиво выставляешь мишень, вымеряешь дистанцию, затем стреляешь из лука один раз, попадаешь или промахиваешься - и уезжаешь обратно. Очень многие изумляются такой расточительности. Если столько готовился, отчего бы и не пострелять всласть? Дать поправку на ветер, выпустить дюжину стрел, оценить результат, поразмыслить, выпустить еще дюжину, сменить тетиву, взять второй колчан...

Анри никогда не вступала в споры с людьми тысячи стрел.

Бесполезно."

(Г. Л. Олди, "Приют героев")

Все движется по кругу, февраль замыкается в кольцо, расписание на семестр хмурится названиями предметов в восемь слов, и, быть может, все проблемы — от того, что раздолбайская я, когда нужно пустить одну стрелу, пускаю много. А надо — одну. Или — вовсе не стрелять, а готовиться. Очищать сердце, печень, душу, почки, прочее... Каждому свою стрелу. Кому-то — десять, кому-то — сто, а кому всю тысячу.

Мне же хватит одной. Правда.

Завтра в институт. По субботам теперь лекции.

А книга все равно потрясающая.

"Если вверх, то налево. Если вниз, то направо или по кругу. На шестой ступеньке вспомним себя. Что тут непонятного?"

— Кто читал? Как впечатления?

— Проглочено за ночь, буду перечитывать. А впечатления - так ведь, каждому своё.

— Кстати, вышло продолжение "Шмагии" - ничего, внушает!

— Новый Олди "Приют героев" — вкусно-вкусно-вкусно!!! Совсем Олди. Лучше, чем Орден святого Бестселлера, и мне больше понравилось, чем Шмагия. А мир тот же. Вкусно!!!

— "Приют героев" — прочел — порадовало!

— А где нашли? Меня тоже отрывок порадовал...

— Меня сейчас плющит как раз по миру "Приюта" и "Шмагии". Ибо он ТАК прорисован, что в нем хочется жить и его хочется изучать =)))

— А Шмагия - это НЯМ!!! А до Приюта я еще доберусь... А то ж уж невозможно видеть кругом цитаты из нечитанной интересной книжки =))

— Купил новую книгу Олди. Называется "Приют героев".

Буквально на второй странице наткнулся на фразу: "Мысль о пиявках по странной прихоти напомнила барону о назначенной на сегодня дуэли с наглым корнетишкой Лефевром, приемным сыном полка конных пращников". Немало смеялся. Призрак "конных арбалетчиков" все еще живее всех живых?

— Аааа, новые Олди вышли!

Главное какие умные, блин, работники магазина - запрятали "Приют героев" в самый низ, да еще и прикрыли "Диомедом..." Валентинова. Для надежности - сбоку "Орденом Святого Бестселлера". Совершенно случайно обнаружил.

— Милейшая вещь, аккурат сейчас дочитываю.

— А его в отрыве от "Шмагии" можно читать? А то "Шмагию" все пока не успел, недавно сравнительно с Олдями ознакомился. Прочитал все мифологические книги да Путь меча :)

— Мир тот же, персонажи встречаются те же, но вещь, на мой взгляд, совершенно самостоятельная. Знать надо лишь общую структуру Тихого Трибунала и Бдительного Приказа. Но раз Вы читаете "Шмагию", то Вы и так в курсе.

— Вещь. Этакое "продолжение" Шмагии. Притом смесь всего - и детектив, и любовного романа там есть... :)

— Сразу оговорюсь, что господ Олди я уважаю безмерно, покупаю их книги с трепетом и читаю с превеликим удовольствием.

А теперь собственно о "Приюте героев".

Непривычно. Завлекающе. Зубодробительно. Это не привычные и понятные Олди "Нопэрапона" или "Герой должен быть один". Это Олди, играющие словами и понятиями, погружающие вас в пучины непонятного мира и языка, где в университетах изучают гадания, прорицания, общую демонологию, некромантам из Чуриха можно продать любимую\нелюбимую тещу за приличные деньги (ясное дело, мертвую), где пришивают вторые тени, а по полету утки и цвету занавесок в таверне предсказывают неудачи, на дуэлях уважаемые обер-квизоры бьются деревянными саблями-болтушками... и не потому, что боятся пораниться. Вашим же родителям не было бы приятно хранить вашу ледяную статую, ежедневно следя, чтобы не растаяла?

Вкусно, сложно - изумительно.

А теперь собственно о...

Из цикла в цикл сражаются силы зла и добра. Поле битвы - крошечный майорат, цель - установить господство на 4 года, награда - Омфалос, символ двухцветного мира. Раз в четыре года объявляется квест, собирается команда - и вперед, на штурм. Из цикла в цикл... Пока однажды команда квесторов не исчезает( погибает?) перед самым походом. И в гостиницу "Приют героев" сползаются их родственники - старенькие бабушки\дедушки, дяди\тети\родители - чтобы покарать, найти тех, кто уничтожил отряд...

Идет расследование, поиск тел, убийц... Но помните одно "Все не такое, каким вы его видите!!!"

Сложно писать о сюжете, потому что для меня было главным не он, а как, каким языком описан мир...

Не для всех книга.

— Книга уже в издательстве вышла? или где-то "на просторах" встретилась? Эхх, придётся на выходных на Петровку ехать, а то ж расхватают, ищи потом :)

— Вот она, такая влекущая, довольно обьемная, типографией пахнущая, передо мной... "Приют Героев" называется. На пятьдесят страниц прочитана. Вы еще за компом? В книжный - шагом марш!

Стыдно Олди не знать. Самый значимый русскоязычный автор. Мой младший себе оценки по русскому хорошие имел только потому, что училку Олди подкупал... Единственный автор, кто использует русский язык на 98%.

— Читаю новую книгу Олди "Приют героев". Вот так неожиданно получила огромный подарок. Приятно ;)

— Супер! Мне эта книга понравилась больше, чем "Шмагия", хотя может быть, это оттого, что через Шмагию все таки приходилось пробираться с некоторым усилием, привыкая к языку, а к моменту покупки "Приюта" я уже окончательно прониклась.

Сейчас перечитываю уже третий раз, не торопясь и пытаясь разобрать все смыслы которые там заложены.

Мой отец, тоже большой любитель Олдей, напротив, на весь этот цикл "Орден св. Бестселлера, Шмагия, Приют" нос морщит. "Словоблудие какое-то" - говорит. А меня подобные лингвистико-семантические выверты приводят в полный восторг. Господа Олди, словоблудствуйте дальше, пожалуйста!!!!

— Прочитала. Аж два раза уже. Подряд. А книжку купила в переходе как всегда случайно:) СПАСИБО РОДНОМУ МЕТРОПОЛИТЕНУ!!! А если серьезно, то книга очень понравилась: стиль, сюжет, персонажи... Короче, НАСТОЯЩИЕ ОЛДИ и этим все сказано. Только в конце книги возникает ощущение, что именно сейчас-то и начнется самое интересное.

Господа авторы, ответьте пытливому читателю, остальное самой додумывать или будет продолжение?

— Читаю "Приют Героев". Вы действительно близки к просветлению.

— Прочитал "Приют Героев", к-й ожидался уже давно. Абыдна. Милостивые государи, вы грешите предсказуемостью. Половину того, что происходило в сюжете (т.е. всё, что было возможно вычислить) ваш преданный слуга вычислил уже давно. И, конечно же, финальная битва с очередными проявлениями Мироздания - куда же без неё? Абыдна, да...

— Прикупил вот книжечку - "Приют героев",.. Еще удачно так купил... озадаченный вопросом подарка жене на день им. тов. св. Валентина, зашел в книжный - валентинку купить.. а тут КНИЖКА... у меня аж руки задрожали, всю мелочь на кассе рассыпал. Жене подарок понравился.. но еще не читала... ходит кругамами, наслаждение продлевает, начала пока со статей и интервью..

— Следователь с маникюром чудесный, да и вообще герои вызывают любовь и привыкание не меньшее, чем, скажем, герои "Мессии". Очень мне нравится сочетание вроде бы серьезности детективного сюжета и божественного шутовства изложения.

И - как женщина - я люблю эту эпоху: стиль одежды восемнадцатого века, пусть и не тот мир, не та история - но Европа же, треуголки, камзолы, парички, туфли с пряжкой... :)

И вот что еще мне нравится в этом мире: спокойное сосуществование разных разумных видов. Что в нашу эпоху - большое счастье.

Спасибо Олдям.

— Я погиб от чтения этой книги. Несмотря на рабочий завал - не смог оторваться, пока не дочитал до конца... А потом ночью работал. Но я не об этом. Я о том, что есть ощущение, что достопочтенные Олди выкристализовали что-то в результате экспериментов последних лет. Вещь по языку (и еще чему-то) является вершиной экспериментов. (Даже нежно любимая "Шутиха" в чем-то неуловимо провисала...) А в этой книге текст настолько плотный, что удержит, кажется, Блистающего.

Есть ощущение, что данная книга далась авторам "большей кровью" и писалась длительнее... При том, что удалось неосуществимое - легкость текста и звуковые эксперименты в избытке... Т. е. удалось сделать тот самый "философский камень", который Олди (ИМХО) искали...

(Увы мне! Если авторы мне поверят - то снова сбегут из метода-мира-языка в эксперименты... Ну и.. ура!)

— Блестяще. Читаешь и наслаждаешься музыкой языка. А ежели кому в напряг читать - дык пусть и не читает... Олди с читателем давно работают и его обучают и растят. Квалифицированный читатель - будет в восторге.

— Как впечатление от самого текста?

— На обычном уровне — выше всяческих похвал.

— Отличное и архиверное определение!

— Как всегда все произошло именно так, как и говорили уважаемые Олди: сказали они мне - на балке появился "Приют героев", прихожу - так и есть. Была просто счастлива.

Пришла домой, читаю. И действительно, показалось мне, что перед нами совсем другие Олди. И для меня лично дело вовсе не в том, что композиция романа менее совершенна, или же, допустим, язык утратил свежесть, новизну и заманчивую притягательность (неожиданные смысловые игры, яркие метафоры... - проникаешься, начинаешь верить, что именно красота спасет мир, несмотря на более позднее утверждение, что она, ко всему прочему, еще и требует жертв).

Одно меня смутило.

Несколько лет назад я прочитала "ОСБ" и помню, какое впечатление на меня произвела тесная эмоциональная связь, если можно так выразиться, между автором (с которым произошло небольшое раздвоение личности - во сне он попал в мир, который сам и придумал; далее же - фантастика! на том и стоим! - сны стали проникать в обыденную жизнь) и его героями. Я уже цитировала отрывки, не хочется повторяться... Важно, что в героях автор видел людей, а не горстку ходячих фраз.

А вот с "Приютом героев" - иначе.

С первых же строк заявленное противостояние черного и белого, адептов Света и Тьмы навело меня на мысль о шахматной игре. И отношение к героям - совсем другое. Это очень чувствуется в описании. Вот, например, речь идет о Джеймсе Ривердейле: "Именно на таких людях и держится Равновесие. С Джеймсом стратег близко сошелся еще во время вступительных испытаний и теперь несказанно рад блистательному союзнику. Радость - это хорошо. Радость - залог победы. "Ибо радость воодушевляет на подвиги, придает силу и отвагу, ведя прямой дорогой к крушению замыслов Черного Аспида", - сказано в Завете.

Почему вдруг у Олдей в отношении к герою - что ни эпитет, то ярлык? "Несказанно рад", "блистательный союзник", "радость - хорошо, залог победы, воодушевляет на подвиги, придает силу и отвагу"... И кажется мне, что речь идет не о банальном неумении найти новые образы, а о сознательном использовании штампов в решении некоей глобальной задачи. Какой?

Книга написана на стыке жанров детектива и фэнтези. Еще, но это мое личное впечатление, на котором ни в коей мере не настаиваю, она напоминает компьютерную игру. Поэтому герои представляют собой не живых людей, а функцию: есть пешки, офицеры и т. д. Это и определяет лексику.

Не могут же, в самом деле, авторы настолько свысока смотреть на своих героев, быть настолько черствыми, чтобы написать: "В присутствии собравшихся, равно как и в их сердцах, возможен только самый чистый, самый яркий, самый животворящий огонь, без малейших примесей дыма или копоти.

Пафос? Разумеется.

Но пафос есть страдание человека, ведомого сильной страстью.

А среди нас нет тех, кто хохочет над страданием и презирает страсть."

Сочетание делового стиля (в присутствии собравшихся) со ставшими уже устойчивыми словосочетаниями (самый чистый, животворящий, яркий огонь сердца) само по себе удивительно; но вдруг пробивается высокий стиль (пафос есть страдание человека, ведомого сильной страстью). Мне в связи с пафосом вспомнилось стихотворение Олега Семеновича "Верлибр первый"; там есть такие строки:

Когда умирает один поэт,

Одной песней в мире становится меньше,

Одной звездой в небе становится меньше,

Одним безумьем под небом становится меньше,

И становится меньше в полях и долинах

На один скромный цветок весной.

В этом, пожалуй, есть свой пафос,

Но нет утешенья.

Читаешь - и мурашки по коже. Чувствуется, что поэт писал из себя, кровью сердца. Это поэзия, и ее невозможно анализировать, понимаешь - умереть ведь действительно просто (и это не будет фарсом), понимаешь, что смерть бывает не только физической...

Несколько строк - а какая концентрация! Наверное, потому что поэт находится внутри образа, а не играет с ним, как кот с мышью. Поэт искренен.

А тут: брезгливый, вечно терзаемый дурными предчувствиями, не любящий людей выше его ростом, с памятью, часто ему отказывающей (пытается вспомнить слухи, связанные с играми золотой великосветской молодежи... нет, не игры, а проведение редкого обряда, интересного только узкому кругу посвященных...) барон Конрад. Какие он испытывает чувства при виде разгромленной гостинничной залы:

"А в третьих, при первом взгляде на кресла, разнесенные в щепы, колченогий столик, до половины забитый в пасть камина, драную обивку дивана, опрокинутые шандалы и торчащие из стен арбалетные болты, барон испытал приступ злорадного удовлетворения. Потому как не дожна захудалая гостинница на окраине сверкать чистотой, будто военный госпиталь имени королевы Якобины в дни визита августейшей покровительницы! Не должна, и все тут.

А так - совсем другое дело.

Полное соответствие канону "после драки".

Барон, как и прочие персонажи, видится мне отнюдь не героем, литературным или каким бы то ни было еще, а замысловатой схемой, необходимой для работы устройства, называющегося роман "Приют героев". Потому-то мне и кажется, что Г.Л.Олди ставит перед собой определенную задачу (какую именно, каждый читатель в состоянии догадаться сам) и решает ее, уподобившись гроссмейстеру, передвигая фигуры с клетки на клетку. Что ж, достаточно любопытный литературный эксперимент.

— Я еще не дочитала "Приют героев" - но хочется высказаться.

"С первых же строк заявленное противостояние черного и белого, адептов Света и Тьмы навело меня на мысль о шахматной игре..."

Так ведь заявлено-то оно только для Ордена Зари. Все же остальные воспринимают этот Орден и его квесторов то ли как секту, то ли как клуб любителей ролевых игр. Сказал же Просперо Кольраун, что Добро и Зло в чистом виде могут существовать только в резервации, но никак не в реальном мире. Но поддерживают Орден - чем черт не шутит, а вдруг и впрямь вся эта музыка поддерживает мироздание, лучше не рисковать. Хотя никто всерьез в это не верит, кроме самих Рыцарей Зари.

"Почему вдруг у Олдей в отношении к герою - что ни эпитет, то ярлык?"

Ну, во-первых, у Олди всегда что ни слово - то как припечатано. За что и люблю. А во-вторых, тут дело не в отношении авторов к герою. Имитируется стиль Джеймса Ривердейла - а он, как человек оооочень высоких идеалов, склонен, видимо, выражаться высокопарно. А барон фон Шмуц - нормальный живой человек, со своими комплексами и тараканами в голове, но добросовестно делающий свое дело. Не супергерой - слова Богу. А что при виде разгрома "испытал приступ злорадного удовлетворения" - так, во-первых, снежно-белая гостиница его, видимо, "довела", а во-вторых, хоть что-то понятно и соответствует ожиданию. Канону "после драки".

"Книга написана на стыке жанров детектива и фэнтези..."

Ну да, круто закрученный детектив, а скоро, видимо, начнется и боевик, так что брызги полетят, и магических "примочек" наворочено... Но это же только первый слой, а слоев должно быть много. Если "еще более верхний" слой взять, то будет пародия на все и вся и игра в угадайку - желтые чулки с подвязками крест-накрест, триста лет стриженый газон, гвардейская рота Дезареса, Окружные походы и Пипин Саженный, султан Арье-Лейб и горы Ой-Вэй, Кристобаль Хунта (не Хунта? А жаль...)и Анна-Батиста Монтень (почему уж не Мольер?), и так далее и тому подобное, плюс гремучая смесь вольфганг-амадеев, гней-лукуллов и колодзябчиков... Но мы от этого словим кайф и пойдем глубже...

В общем, если это называется "исписались", то дай Бог уважаемым авторам и дальше так "исписываться", нам на радость:)

..Интересно, кем окажется в итоге болтливый стряпчий - Черным Аспидом?:)) Нет, это-то вряд ли, конечно...

Между прочим. В критической статье после книги сказано что-то насчет "переусложненного" языка в "Шутихе". И я вот все думаю: где в "Шутихе" "переусложненный" язык? Это, что ли, когда "рвется связь времен" и имитируются всякие-разные стили? Так это ж самое интересное! Или я "чето не понял"?

— Итак, новая книга вышла, завтра начну проверять, добралась ли она уже до наших палестин (в буквальном смысле:) ). И поскольку имеются мнения, что "сюжет предсказуем", "что-то не то", "Олди исписались" и проч. - можно считать, что все в порядке: книга удалась:)) Ибо так, насколько мне известно, встречают каждую их новую книгу.

Далее. Смешно, конечно, обсуждать книгу, не читая, - но: из приведенных Вами цитат у меня сложилось впечатление, что это - взгляд одного из героев и, соответственно, его стиль речи. Кто-то говорит штампами. Кто-то то впадает то в канцелярский стиль, то в пафос... А герой книги - не всегда положительный и не всегда отражает мировоззрение автора. Как выразился однажды Пелевин, "мнение автора не совпадает с его точкой зрения". Барон Конрад не есть поэт Ладыженский. Игра - компьютерная или шахматная? Может, и так. Давно уже сказано, что вся наша жизнь - игра. Вполне возможно, что и компьютерная - чья-то. Господь Бог сделал сыну подарок на день рождения - игру-симулятор под названием "Цивилизация"; сынок и играет - пока не надоест... А мы-то - на мониторе - смысл жизни ищем... Почему бы и не взглянуть с такой точки зрения? (Мысль не моя - это мой сын выдал лет в 12...)

И если уж на то пошло - в ОСБ разве не то же самое? Когда я читала, меня оставил в полном недоумении откровенно пародийный стиль книги, которую пишет Влад Снегирь, и несоответствие между этой пародией - и совершенно трепетным отношением автора к героям своего опуса. После "Шутихи" я поняла ОСБ гораздо лучше. Но все-таки - и там игра...

Если к новой книге Олди предъявляются претензии - значит, все с ней в порядке. Завтра пойду искать.:)

— Я на выходные дочитала (в который уж раз) книгу "Нам здесь жить" - издательство Эксмо, Москва, 2005 год, серия Триумвират. И там в качестве послесловий напечатано несколько статей и интервью, в том числе интервью с Олди, взятое Еленой Завгородней. Прямо хочется привести отрывок оттуда: "... Когда мы ужаснулись этой тенденции (сами отдав должное "концам света"!), то у Олдей начался сознательный период "шутовства". ... Знаете ведь: есть вещи настолько серьезные, что над ними можно только шутить."

"Приют героев" я тоже еще не читала и у нас не видела (хотя уже есть, наверно). А чем так уж плоха игра?! компьютерная, шахматная, литературная, игра жизни?! Да, и стиль... на мой взгляд, было бы гораздо хуже, если бы Олди всегда писали в одном и том же стиле, одним и тем же языком. Достаточно того, что любая их книга узнаваема и содержит в себе явный налет Олдей...

— Спасибо за 'Приют Героев' :) Поклон и респект. :)

— Очередной роман нашего двуединого супермэтра. Продолжение цикла "Фэнтези", в котором уже опубликованы роман "Шмагия" и три рассказа (а по некоторым отсылкам сюда надо бы включить и "Орден святого бестселлера", за который я с этими ликами Владыки Пентаклей пока не расчелся). Авторы продолжают блистательно обыгрывать контраст между вызывающей ироничностью антуража и глубочайшей серьезностью внутреннего действия. Как всегда, внимание сосредоточено на микрокосме, внутреннем мире человека, внешние же чудеса и эпические навороты оставлены в лучшем случае необязательным фоном. В конце концов, подвиги Геракла описаны не одну сотню раз, а вот поди покажи, почему те дыни и арбузы такие липкие внутри...

Качество исполнения я даже и оценивать не берусь: нынешние Олди - эталон, по которому мы измеряем других.

— Хорошая рецензюха! Люблю Олдей, вот как есть люблю...

— Новые Олди не понравились. Впрочем, мне и "Шмагия" не пошла. Мне оно показалось забавным, но довольно пустым, а вот муж с огромным удовольствием прочел.

— "Приют Героев" - долгожданная фанатами Олдей книга. Новинка. ранее не издавалась. Описывать нет смысла - это читать нужно.

— Мне у Олди нравится книга " Приют Героев ". Эта его первая книга, которая попала в мои руки.

— Так! Охота на книгу началась! Олдей расхватывают сразу, несмотря на цену в 200-300 рублей.

— Я купила "Приют героев" за 200. У нас есть магазины подешевле, но я просто не смогла выпустить книжку из рук.

— Не, ребята. Олдей я читаю только на бумаге, в отличие от других авторов, которых могу на компе читать. У меня ритуал прочтения их книг.

— Ээх.... С зарплаты еду на Петровку за "Приютом героев". Давно Олдёв не читала.

— На днях на прилавках таки появился "Приют героев", коим я и обзавелся не далее как вчера. Доперечитаю "Сказку о тройке" (не бросать же начатое) и займусь :-) Прочитавших пока не видел, но дочитавшие до середины и далее хвалят.

— Недавно Олди выпустили новый свой роман "Приют Героев"... У меня чуть приступ у книжной полки не случился, слава богу, денег хватило... Ищо не читал, может, и отозвался бы как.

— Вышла новая книга моих ЛЮБИМЕЙШИХ писателей под названием "Приют Героев". Роман является продолжением историй из мира "Шмагии"... В общем, должно быть довольно интересно. Олди КАЖДУЮ книгу меняются, не стоят на месте, не пытаются сделать СУПЕР-сериалы, а постоянно экспериментируют, их ругают, требуют возврата "старых, добрых Олди", но они всегда находятся в Пути и Поиске... И это есть хорошо!

ВСЕ В КНИЖНЫЙ МАГАЗИН!!!

— Прочитал "Приют героев" Книга великолепна))) проглотил за 4 дня))) ХОТТТТТТТЮЮЮЮЮЮЮЮ еще!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

— Я пока решил поступить по другому. Хоть книга напрямую и не связана с миром "Шмагии", но я решил освежить в памяти роман "Шмагия" а потом сразу приступить к "Приюту героев" :)

— Это правильно. А еще стоит прочитать цикл рассказов. Хотя почему Шмагия напрямую не связана? Там есть связывающий герой)) Андре Мускулюс и упоминания про "слом" и "шмагию" и про лильских девствениц. Так что Олди немного лукавит, говоря, что не пишет сериалы. Сериалы — нет, но вот в одном мире не по одной книжке, да))) Хотя и это тоже радует. :-)

— "Чаще всего побеждает тот, кого не принимали всерьез, - писал мудрец-столпник Хирам Роверглас, автор малоизвестного трактата "Критика Максим, или Зерцало злопыхательств". Но мысль Хирама не была принята всерьез, затерявшись в ворохе сплетен, и, стало быть, мудрец победил." И так далее, и так далее...

Олди, как и всегда, архипрелестны. Новая книга — "Приют Героев".

— Да, книга Олди таки новая! :)))))))))) "Приют героев". Видимо, фэнтазюшник. Нахватила уже в ларьке, на ближайшие пару дней из реальности выпадаю.

— Зато у меня есть "Приют Героев"!!! ня!ня!ня!ня! (мерзкая счастливая рожица, по которой хочется стукнуть).

— Дочитала "Приют". Что сказать - я расстроена :( Как там говорилось - "шутка, повторенная больше одного раза, перестает быть шуткой"? Так вот, это про Приют. То, что в Святом Бестселлере или Шмагии было еще сколько-нибудь забавно, в Приюте уже вызывает скуку. Сюжет? Легкий фентезийный детективчик, с традиционным количеством открытий и разоблачений. Мысль? Мысль озвучить мне не удастся, какая-то она расплывчатая и в значительной степени перекрывающаяся с предыдущими книжками.

В общем, это я не поставлю на одну полку не то что с Одиссеем или Баламутом, а даже и с Богадельней или Песнями.

— Наконец (благодаря тому что я свалилась с гриппом) появилось свободное время - и я прочла "Приют героев". Ох, как же мне понравилось... Читала взахлеб, теперь думаю, что надо бы перечитать поспокойнее - поискать, что пропустила. Когда взахлеб - мимо многого проходишь, зато формируется ощущение от книги, и следующий раз читаешь уже через призму этого ощущения, и видишь больше, как через увеличительное стекло. Особенно ярко осталось: момент, когда раскрылся медальон. Почти физически чувствуешь, как мир выворачивается наизнанку, и то, что было внутри, становится внешним, а все внешнее, суетное, повседневное уходит на глубину, внутрь. И все меняется местами, приобретает другие значения...

Еще подумала, что вы стали писать совсем по-другому. Что-то ушло - наверное, в какой-то мере, убавилась экспрессия, оголтелая эмоциональность, пронзительность. Почти сошли на нет графические особенности текста. Но зато зазвучало во весь голос что-то другое - масштаб, эпичность, мудрость, метафизика... Все это и раньше было, просто сейчас чаши весов расположились по-иному. Иногда мне не хватает того, что было, - но и без того, что есть сейчас, я уже не могу. Диалектика, однако... :-)

И еще подумалось: многие ваши прежние книги были по сути своей эсхатологичны - "Ахейский цикл", "Кабирский цикл", "Черный баламут", та же "Бездна...". А теперь вектор изменился - и миры, которые вы создаете, находятся не в конце, а в начале. Когда "время" еще не "дышит за спиной", когда еще не сформирована местная мифология, и персонажи еще не сверяют свои поступки и мысли с "преданьями старины глубокой"... В отличие, кстати, от абсолютного большинства книг, написанных в жанре "фэнтези".

А почему вы решили изменить название? Помнится, изначально книга называлась "Имя и тень", ведь я ничего не путаю? Я-то для себя объяснение придумала, но мне просто интересно, совпадет ли оно с тем, что есть на самом деле.

В общем, очередное вам спасибо. Окружающая действительность снова приобрела дополнительные краски.

— Я её уже прочитал, есть интересные моменты, хотя конкретность содержания некоторых моментов меня неприятно удивила, особенно про некромантуру, но моменты про психо-зверо-трансформацию и графа в преображении очень понравилось плюс ещё кое-что, есть что обсудить...

— По-моему, в одном из изданий "Богадельни" в конце книги были опубликованы несколько рассказов, совершенно не похожих на прочие книги Олди. Они удивляли стилем, который бенгальским огнем рассыпал архаизмы, барбаризмы, неологизмы и прочие -измы, провисал изящными многословными сравнениями, заставлял вспомнить Лескова и Дюма. Да и сам мир мне сразу приглянулся. Очень похожий на мир романов о Гарретте Глена Кука, ну совершенно невозможный, но в то же время очень искренний.

Потом была "Шмагия", и снова тот же мир. А теперь вот "Приют героев".

Пожалуй, только в сумасбродном мире Реттии мог появиться Черно-белый майорат, место, где борьба добра и зла приобрела самые что ни на есть простые и реальные формы. Есть белые и добрые рыцари, есть черные и злые. Есть замок и немного земли, за которые нужно бороться. Есть Омфалос, артефакт, переходящий к победителю каждые четыре года. Победили хорошие? Ближайшие четыре года замок будет сверкать белизной, а вокруг процветет самое что ни на есть добро. Повезло плохим? Замок выкрасят в черный, а прилегающие земли станут настоящим темным царством.

Так оно долгое время и продолжалось, пока очередная группа рыцарей-квесторов, собравшихся в поход, не исчезла при таинственных обстоятельствах из гостиницы. Пока следствие по этому делу не передали Бдительному приказу и Тайному трибуналу. Пока не зашевелись легенды и сплетни минувших дней. Пока тени не стали вытворять черт знает что.

"Приют героев" узнаешь с первых страниц: снова Реттия, снова детективный сюжет, снова неповторимый олдевский серьезный абсурд, снова отличные стихи, тонкие шутки и многослойность, приправленная многозначностью.

Но я привык, что каждая книга Олди - если не прыжок, то хотя бы шаг вперед. А "Приют героев" - книга, прекрасно читающаяся, берущая за душу, во всех отношениях хорошая. Хорошая. Не отличная. Увлекшись легкостью, красотой, разнообразием, Громов и Ладыженский, по-моему, что-то потеряли. А может, оно и задумано так, для мира Реттии такие книги подходят лучше всего. Я с удовольствием буду читать новые книги этого цикла, если они появятся, но в глубине души буду ждать настоящих Олди.

— Именно... Тех Олди, что написали Черного Баламута, Одиссея и Бездну... Тоже буду ждать. Хотя это все привередливое ворчание...

— Мне кажется, иногда происходит еще вот что (это видно в претензиях на форумах): некоторые ищут в новой книге того же, что было в старых, и разочаровываются, не найдя этого.

— Может быть и так. Только я не совсем понимаю, как в разных книгах Олди можно искать одно и то же. Ведь каждая вещь у них - закончена, в ней сказано все, что можно было сказать словами. Я, конечно, понимаю, что при и после прочтения возникают и остаются эмоции. И чем насыщеннее эмоции, тем больше хочется их продлить и где-то найти продолжение. Но вся беда в том, что случись такое, то ведь получится всего лишь "эмоциональная жвачка", которая мало того, что сама по себе будет не так вкусна, так еще наложит и неприятное "послевкусие" на первичную вещь.

Эх! Услышать бы мнение тех, кто ищет старое в новых книгах. С чем связан-то их поиск?

— Перечитывая Шмагию после Приюта героев, нашёл интересный факт. В Шмагии в Чурихе 5 башен, через 6 лет в приюте героев -3. Интересно что это у некромантов такое сбежало и кого настолько рассердило, что тот наведался и снёс аж 2 башни Ж8)

И ещё - почему Фросе так не хотелось цесарить? Хендрика-то, считай, уже на том свете была...

— Достаточно неплохой магический детектив, как по мне. "Старые добрые Олди" на новом витке развития. Всё тоже прекрасное владение языком (словоблудие!), аллюзии на современность, но... "крепкий середнячок", как по мне. А хотелось бы очередного прорыва. Фэнтэзи, конечно, благодатная тема, но уже начинает приедаться.

И читая "Приют" частенько видел тени Пратчетта — начиная от Черепахи и заканчивая очной Стражей и безъязыким колоколом + общий настрой. Впрочем, возможно это связано с тем, что я не так давно перечитал его цикл о Плоском Мире, вот и виделось "лишнее".

Кстати, вот что интересно — покажут ли Олди, как Пупкина убьют разбойники из-за его кроссовок или же заставят окучивать репу (с последующим помиранием от цинги)?

— Вот, хорошо, что напомнили. Давно Олдей не читала... пора вернуться...

— Узнав, что новую книгу Олдей уже покупают и читают, решила заглянуть и в наши провинциальные магазины. Зашла, долго любовалась двумя полками, уставленными серией "Триумвират", но искомой книги не обнаружила. Зато нашла "Орден святого бестселлера" со статьей Коденко и нагло прочитала эту статью прямо в магазине. Понравилось.

Перед уходом наткнулась на ящик "новинки". Конечно, "Приют героев" был там. А я совсем забыла про эту фишку - новые книги класть отдельно. На мою радость любовался весь магазин, но скорую почему-то не вызвали... привычные... Открываю книгу на первой попавшейся странице, наугад, ни о чем не думая и... Положи меня, как печать на руку, Положи меня,как тавро на сердце, Положи меня, как сухарь в дорогу, Как грозу на дол, как года на старца. Положи меня - я уже не встану, Я навеки здесь, я весь был и вышел, Облака над кручей от счастья стонут, Родники под кручей журчат: "Мы - ваши!" Родники журчат, а вода все слаще, Облака летят без пути,без ветра, Если я зову, а меня не слышно - Положи меня песней безответной...

Вот так вот. Как там было? "В конце концов, можно ли найти лучшие слова"?..

—Читать стоит?

— На мой взгляд стОит, но я могу быть пристрастна. В качестве лакмусовой бумажки: если в свое время "Шмагия" "пошла" - можно брать смело.

"-А может, загадочку, - заискивающе осведомился сфинкс Ипсиус, спиной почуяв, что гость задержался в холле. - Нет? Ну, как хотите..."

— Купила се последнюю книгу Олди "Приют героев"! Милое продолжение "Шмагии"...

— Купила вчера "Приют героев". Ожидания оправдались. Кто-нибудь еще что-то рекомендует? ( про "Пентакль можно не говорить, это я знаю)))))))

— В "Фэнтези-2006" были под видом отдельного рассказа помещены несколько отрывков из нового романа Олдей "Приют героев". И хотя такая практика сама по себе одобрения не вызывает, но интерес к новинке лично у меня эти отрывки подогрели. Поэтому, когда книга попала мне в руки, долго тянуть не стал.

События "Приюта героев" происходят в том же мире, что и роман "Шмагия", но сюжетных связей между этими книгами нет. Тем не менее, кое-с-кем из знакомых персонажей мы встретимся. Также раньше Олди публиковали несколько "Рассказов из архивов Надзора Семерых", которые тоже относятся к этому миру. Начинается все с событий в гостинице "Приют героев". Там живут шестеро молодых людей, квесторов (т.е. рыцарей, отправившихся в квест) Ордена Зари. В прологе на них кто-то нападает, и квесторы исчезают из гостиницы. Расследованием этого дела занимаются обер-квизитор Бдительного Приказа Конрад фон Шмуц (кстати, один из пропавших - его племянник) и вигилла Тихого Трибунала Генриэтта Куколь. Дело усложняется тем, что в гостиницу начинают прибывать родственники пропавших, вызванные в столицу анонимными письмами...

В "Приюте героев", по крайней мере, на первый взгляд, не заметно каких-то крупных экспериментов, которыми отличалось большинство их последних книг. Может даже показаться, что это возврат к старому, проверенному... Трудно сказать, справедливо ли это впечатление. Должно пройти какое-то время для более трезвой оценки; впрочем, так бывает почти со всеми книгами Олди.

Но должен сказать, "Приют героев" - далеко не лучшая их книга. Разумеется, ниже определенного уровня (недосягаемо высокого для очень и очень многих) Олди не опускаются, но все же не увлекает книга так, как раньше. Вроде бы куда ни посмотри - все хорошо. Мир весьма любопытный; герои колоритные и запоминающиеся; спатиумы, заканчивающие каждую главу и рассказывающие о различных исторических событиях, связанных с сюжетом (кстати, в "Фэнтези-2006" публиковались именно некоторые спатиумы); языковое мастерство по обыкновению на высочайшем уровне. Разве что сюжет как-то вяловато идет... В общем, даже и не знаю... Лучше читайте и судите сами.

— "Шмагия" была очень хороша. "Приют героев" до ее планки не дотягивает? Начало романа, печатавшееся в сборнике, мне показалось весьма вкусным. Все равно куплю и прочитаю:)

— Дотягивает ли - трудно сказать. Я довольно давно "Шмагию" читал, уже не очень хорошо помню. Но вкусностей тут много, действительно. Лично мне особенно черный юмор, связанный с некромантами Чуриха, понравился. Там, например, в качестве слуг используют поднятых мертвецов и называют их "малые неживые товарищи" (в отличие от "больших живых товарищей"). А купить и прочесть надо непременно. На меня уже хорошее послевкусие накатывает.

— Имхо, хорошо, но...

Нет какого-то "нерва", ощущения "мира/человека на грани". Да в конце нам робко говорят, что "Если вы не! То ужо будет вам второй "Жженый Поклепец"!" - но почва-то не подготовлена! Плюс общая благостность/не спешность повествования... Несколько спасают ситуацию спатиумы - на общем "лубочном" фоне неожиданно резкие, острые куски оставляют очень приятное ощущение.

В сумме - действительно не лучшая вещь.

— Не пугай так !! Я только ее купила. Но еще не начинала. Хотя следующие твои слова "ниже определенного уровня (недосягаемо высокого для очень и очень многих)..." вселяют надежду. В любом случае ИМХО прчесть стоит.

— Продолжаю Олди. Заметила такую вещь - пока читала Панова, не могла от него оторваться. Утром вставать в шесть, а читаешь, читаешь, пока глаза совсем не слипнутся. Олди - другое дело. И не только Приют. Вечерком прилегла, часок почитала, закладочку положила - и спатки...

Видимо, не слишком интересно, чем закончится. Развитие сюжета привлекательно само по себе, без лихорадочной гонки дальше-дальше. Не буду оценивать, что лучше. "Мамы разные важны, мамы всякие нужны" (с)

— Хихикс. Как мы все дружно взялись за "Приют героев". А мне понравилось, хотя с тем, что это не самая лучшая их вещь, соглашусь. Я ещё выложу свою рецензию на неё, сравним впечатления.

Нет, ну каков стиль, а?!

"Он был не только сообразительным, но и очень вежливым человеком, Конрад фон Шмуц. "Ну ты и стерва!" - читалось по его губам. Но вслух он не произнёс ни слова. Лишь снял треуголку и отвесил сложный, церемонный поклон с пятью отходами, одним прыжком и сложными манипуляциями головным убором. Часть манипуляций Анри сочла оскорбительными, но промолчала."

— Нужна сказочка, понятная среднестатистическому (чуть меньше общей школьной программы за 8-9 классов) массовому читателю-покупателю. Даже зажиточный сценарист блокбастеров тов. Лукьяненко получал в конце 90-х, начале 2000 года серьезные нагоняи за "заумность" своих текстов. Именно поэтому Перумов испытывает брезгливость к массовому читателю. И именно поэтому дорогие многим эстетам и интеллектуалам ОЛДИ забили большой болт на производство новых этно-культурных вселенных, а "Шмагия" и Со вместо очередной ступеньки творческого пути выглядит небольшим перекуром :)

— На счет "Шмагии" - не согласен. Вполне в стиле поздних Олди - много хорошего юмора, немного драматизма, новый взгляд на прописные истины. Только вот "Приют героев", развитие и углубление фэнтэзийной вселенной "Шмагии", действительно жидковато.

— Ну вот такие они, Олди. Уж как напишут, как напишут...

"Патологоанатом,

хотя и был фанатом,

но из любви к пенатам

не брал работы на дом..."

"Приют героев" в принципе продолжает небезызвестную "Шмагию". Тот же мир, отчасти - те же герои, опять же - детективный сюжет. На сей раз это очень официальное расследование убийства группы квесторов Ордена Зари с массой отягчающих обстоятельств. Главных героев (они же следователи) было двое - Конрад фон Шмуц от Бдительного Приказа (государственная полиция) и Генриэтта Куколь от Тихого Трибунала (магическая полиция) да плюс ещё поучаствовал профос Надзора Семерых (тайная магическая полиция). Причём различных персонажей, побочных линий и исторических экскурсов оказалось такое количество, что я к своему стыду запуталась окончательно, даже ещё не дойдя до половины романа. Но я не расстроилась: нет-нет, это было бы совершенно недостойно леди ! Я скорчила гримаску и переключилась на знаменитый резервный парашют - женскую логику . Незаменимое средство, я вам доложу! В этом режиме мне было наплевать на логические увязки сюжетных линий, оставалось лишь чистое и ничем не замутнённое удовольствие от собственно стиля и эмоциональных коллизий. А там было на что посмотреть...

[закатывает глазки]

Уж казалось бы - ну что такого юмористического можно написать в фантастике после "Шутихи" и той же "Шмагии"?! Оооо, вы просто не читали "Приют героев"! Эт-то просто непередаваемо! Такое количество отсылок, намёков и пародийных моментов просто трудно себе представить! И это не какая-нибудь белянинская дешёвая муть голубая, а самая что ни на есть настоящая литература! Блестяще написано, просто блестяще! Цитировать можно вообще бесконечно . Тут тебе и "Дело лис-оборотней", и Сирано Лермонтов , и самопародия на "Путь Меча" (сабли-болтушки), и фэн-шуй по-мантисски, и бог весть что ещё!

Так с неизменным успехом я и добралась до финала, исключительно счастливого и для всех персонажей сугубо благоприятного, что вызвало моё живейшее одобрение . И только одно слегка огорчило: я так и не поняла, что же в конце-то концов было героями совершено? Диббуки, собаки и огорчённые некроманты окончательно спутались в моей бедной голове и категорически отказались занять своё место в финальной сцене во дворе Замка Зари . Шаманушка, что же там всё-таки произошло?!

А вот что мне решительно не понравилось, так это статеечка в конце - "Чума на вашу магию, или код Г.Л.Олди" некоего И.Черного. Сначала он заявил, что вот мол, Олди последовательно выпустили три странных и не нашедших понимания широкой публики романа ("Шутиха", "Шмагия" и "Песни Петера Сьлядека") и это может означать, что они исписались (!), а потом сам же долго и заунывно это опровергал. Да хрен же вообще было такие вещи заявлять!! Кто ты и кто они, спрашивается?! Уж молчал бы в тряпочку ! "Песни" ему, видите ли, нехороши! Тьфу! А сам-то хорош, умник! Представляете: в своей дурацкой статеечке он ухитрился неправильно указать название рецензируемого произведения: "Приют ДЛЯ героев".

Тоже мне, критик Латунский выискался!

— Поражаюсь и восхищаюсь, как Олди смогли создать такие "разные" вещи, как "Пентакль", "Шмагию" и "Приют героев" за такой короткий срок.

— Учитель появляется, когда ты готов учиться. Думаю, не случайно, открыв для себя Олдей с "Путь меча", я могу проследить по следующим книгам свои события. Мне кажется, что все творчество этих Уважаемых людей очень крепко держится на девизе " Нам здесь жить". Как можно вообще спорить, какая книга лучше? Да и мы, человеки, все разные но мы же все хорошие!!! — изначально. Появляясь на свет, мы орем, радуемся, что можем дышать, да много чему мы радуемся. За неделю до сложной операции я пошла искать новую книгу Олдей, я не знала, есть ли она? как называется... И вот я дома, все прошло хорошо, на полке свежепрочитанный "Приют героев"!!!

— Мэтры порадовали. После довольно бледных вещей типа "Шутихи" или "Ордена..." - вновь, как в старые добрые времена блестяще продуманный мир, увлекательная интрига, яркие характеры героев, особый колорит общества, где магия - такая же неотъемлемая часть государственного устройства, как армия или полиция. Плюс прекрасный стиль, тонкий юмор, интеллектуальные игры с читателем. Удовольствие на высшем, "олдевском" уровне.

— "Шмагия" у меня не пошла, ну вот совсем, а "Приют..." читался с великим воодушевлением. Показалось даже, что это — старые, добрые, нежно мною любимые Олди (а то после "Шутихи", "Ордена Бестселлера" и пр. последних их вещей появились некоторые сомнения). И мир симпатичным выглядит, и герои, и интрига. Отрывок из "Приюта" мне попадался еще раньше в "Сборнике Фэнтези-2005, с тех пор и было принято решение - прочитать непременно, там это был один из лучших рассказов.

— Прочитала "Приют героев". Впечатление неоднозначное, но скорее положительное. :) Да что я! Конечно, понравилось, как и все, что они писали. Вот подумаю, перечитаю по второму разу, снова подумаю, и может, что-нибудь путное в комментариях даже напишу.

— Читаю "Приют героев". Особенно восхищает неповторимый стиль и оригинальные идеи. Большое спасибо.

— "Приютом героев" (да и Олди вообще) заинтересовалась, прочитав первую часть в сборнике Фэнтези-2005-2... Решилась купить роман. И не разочаровалась. Иногда, возможно, бывало тяжеловато читать (обилие страшных слов и толпы персонажей угнетало :-), но концовка произвела впечталение! Хочу ещё. Что посоветуете начинающей олдилюбке, уважаемые?

— Если "Приют..." понравился, то рекомендую еще почитать "Шмагию" - эти две книжки эдакую своеобразную дилогию образуют. Первая ("Шмагия") раскрывает свойства нулевого уровля маны, вторая ("Приют") - отрицательного, и написаны они в сходной стилистке, со множеством вкусных подробностей.

— Прелесть!!! А некроманты! Вот кто молодец!

Все. Иду заниматься некромантией!

— Сейчас я читаю "Приют героев", и уже очень нравится. Особенно - непревзойденный стиль и язык. Вы так вкусно пишете, что хочется цитировать и цитировать...

"- Ты о чем, зубарь? - с изумлением вмешался Кош. - Магия? артыфаки? Твоя медаль, что ли артыфак? Опасный?

Кугут вытаращился на рыжего, словно перед ним вдруг оказался не хомолюпус из Глухой Пущи, а по меньшей мере пророк Крибху-панда фри Шайтанья с горы Курурунфа, который согласно "Турели мифов", зрит в крень, отделяет зерна от плевел, разумное от доброго, а доброе от вечного, но редко кому являет свои откровения бесплатно."

Но хотелось бы и вопрос задать.

Я понимаю, что упоминания в одной книге имен, событий из какой-либо другой книги, создает некий мета-текст, обогащающий читателя интеллектуально и эмоционально. Мы мысленно возвращаемся к героям иных произведений, и переносим на читаемый роман все пережитое нами когда-то раньше.

Это ясно. Но вот, скажите мне, пожалуйста, такую вещь. Гора Курурунфа ассоциируется у меня в первую очередь с битвой на поле Куру (исключительно на уровне фонемного созвучия: вряд ли это однокоренные слова - они относятся к разным языковым группам). Но так как ассоциация все-таки возникла, могу предположить, что это входило в авторские планы. Тот же вопрос можно задать и в отношении слова Шайтанья - на шайтан было наложено окончание, характерное для, опять же, индийской традиции.

Так вот, скажите, эти игры нужны вам только лишь для привнесения большей красоты в окружающий пейзаж, и, снова таки, для увеличения количества света и любви на земле, или же есть еще какие-то аспекты?

— Читаю новую книгу Олдей. В целом нравится, и тема сисек должным образом раскрыта. Но, сегодня в метро, чуть не офигел от удивления.

"Главное другое: согласно классическому теормагу, опуститься ниже нулевого уровня невозможно. Но, исходя из гипотез Матиаса Кручека, - вполне возможно. Принципиально новое качество, достигаемое при переходе на отрицательные уровни. Мана в минус первой степени, в минус десятой... Антимана".

Из вышеизложенного описания так и не смог понять, что такое антимана. Два утверждения вошли в смертельный клин. Если антимана - это отрицательная мана, то при чём тут рассуждения об отрицательных степенях (даже школьникам известно, что отрицательная степень не может сменить знак числа с плюса на минус, отрицательными степенями описываются дроби в диапазоне от нуля до единицы)??? Если же это какая-то дробная мана (действительно в отрицательной степени), то к чему упоминания о невозможности "опуститься ниже нулевого уровня"??? Или нулевой уровень - это не ноль??? Запутался...

Или имеет место элементарная ошибка???

— Может, шкала маны логарифмическая? Или вещает дилетант?

— Да, про логарифмическую шкалу я сразу не подумал :)))

Вещает персонаж, про которого постулируется, что круче него только яйца, в том числе в теоретической магии :))) Хотя не исключено, что магия в том мире не пользуется мат. аппаратом, тогда невежество магистра объяснимо...

— Да все предельно просто. См. непосредственно описание. Мана в минус первой... мана в минус десятой... и, наконец, антимана. Т. е. опускается все ниже и ниже, пока не достигает нуля, а затем уходит в отрицательное значение.

— В принципе такая трактовка возможна.

Проблема немного в другом. Чуть раньше этот же человек объясняет, что у всех людей уровень маны положительный, у магов большой, но даже у обычных людей он больше нуля, а есть ещё "шмаги", у которых уровень нулевой. Но есть и ... дальше приведённый мной текст.

В результате выходит так:

Много у магов, мало у обычных людей, ноль у "шмагов", а потом "минус первая степень, минус десятая", антимана.

Для кого как, а для меня последовательность странная, почему об отрицательных степенях речь зашла уже после описания особенного состояния нуля. То есть говорящий как бы вернулся в своих рассуждениях назад. Такое бывает... Но ранее за этим персонажем мной замечено не было. До этого момента он всё излагал всё очень логично и обстоятельно.

— Ну что ж, можно предположить, что в данном случае слово "степень" употребляется в переносном значении, а не в буквальном. Или "магическая математика" отличается от той, что привычной нам, использует иные термины и правила.

Может, там дальше по тексту будет пояснено?

— Каких либо особых пояснений нет. Но везде далее термин антимана соседствует с пояснением "отрицательный уровень маны". Так что либо математика другая, либо...

— "Приют героев - изумительные, невероятные Олди, и волшебство в каждой фразе...

— Похоже на "Шмагию". В том смысле, что все хорошие.

— Не-а, тут все разные. Тоже авторский талант, между прочим — изобразить всех по-разному хорошими. И разве это плохо? Заглянем в душу человека — что-то хорошее в ней непременно найдется...

— Урря!!!

Свершилось!!!

Вышли новые Олди, и я, несмотря на природное жлобство (хохлушка, как-никак), даже не стала ждать появления скана в сети, чтоб предварительно ознакомиться, а купила сразу-сразу, как только увидела.

Прочитала пока страниц 250. Первые впечатления - неплохо, но по-моему чересчур перегружено всяческими обществами и организациями - тут тебе и Тихий Трибунал, и Надзор Семи, и орден этот черно-белый, и чурихские некроманты, и королевские всяческие службы... Немного путает...

Главгероиня, Анри-Генриэтта-Мантикора, до боли напоминает Эру Гигантовну из "Нам здесь жить", но не могу сказать, чтобы это ее портило :)

Обер-квизитор, барон фон Шмуц, не напоминает (пока) никого (разве что Шалву, и то самую малость), и вызывает искреннюю симпатию.

Порадовало появление Андреа Мускулюса. Просто порадовало...

Главную мысль Олди, как они это любят, покажут только под конец романа, так что об идейной нагрузке судить пока рановато.

Издано в серии Триумвират, в "серийной" обложке. И почему-то ухудшилось качество переплета (или это мне не повезло). Также порадовали картинки - в начале каждой главы иллюстрация почти на всю страницу. Сами рисунки понравились не слишком, но общая тенденция радует.

Буду читать дальше :)

— Прочел. Решил пока книги в мире Шмагии не покупать - не мой он как-то.

— Вчера осилила до конца. Нет, вру, не "осилила" - просто дочитала, причем с удовольствием. Действительно понравилось. Я всегда нежно любила их (псевдо)историко-фэнтезийные вещи, даже не просто любила - восторгалась. Перечитаны они у меня все уже раз по пятнадцать. Кое-что аж наизусть знаю. А вот все, что сваливается в современность, вроде "Орден Святого Бестселлера", "Шутиха" и даже "Пентакль", для меня уже совсем не то. Не катит. А за последние полгода ко мне сначала пришла пропущенная мимо по каким-то причинам "Шмагия", а теперь и свеженький "Приют героев". Причем, если в первой книге, как я потом поняла, был сделан задел на вторую, то во второй совершенно явно виден задел на третью книгу по реалиям этого мира. Это радует. Многие умудренно шевелят седыми брови, почесывают плешь и цыкают зубом, что, мол, новые Олди уже "не те", что ране, исписались, мол. Что ж, пусть цыкают, мне все равно нравится :)

— Эта книга Олдям удалась. Не то что, скажем, Шмагия или Пентакль.

— Наконец-то приобрел новую книгу Олди "Приют героев". Ну что сказать - как всегда великолепный язык, читал, не отрываясь (и вам советую :-)

Пролог сходу ввергает нас в боевую сцену - на постояльцев гостиницы (квесторов, выступивших, согласно Завету, в очередной поход для поддержания черно-белого равновесия) нападают неизвестные... Однако дальше действие разворачивается плавно, неспешно - это, собственно, расследование побоища в гостинице, в ходе которого выясняются престранные обстоятельства. И вот уже Бдительный Приказ, Тихий Трибунал, Надзор Семерых и сам король Реттии Эдвард II выражают крайнюю озабоченность случившимся.

Противостояние Идеалов - Добра и Зла - не должно выплеснуться за границы экстерриториального Черно-белого Майората, им не место в настоящем "цветном" мире, где живут люди, где нет четкого разделения, где абсолютное Добро и абсолютное Зло одинаково чужды и опасны. (Этот постулат сразу же напоминает рассказ "Старое доброе Зло", также входящий в цикл "Фэнтези".)

Побоище - небывалый прецедент. И не важно, кто нарушил экстерриториальность. Хотя квесторы были условно "белые", а владыкой Майората на сегодняшний день является Черный Аспид, который, как кажется всем, лелеет злобные планы, заручившись поддержкой некромантов мрачного Чуриха...

Версии, версии... Они меняются на протяжении книги, чтобы под конец предстать в совсем ином обличье.

Лично мне пролог показался каким-то неестественным, нарочито "игрушечной" ролевкой - если принять во внимание обстоятельства, открывшиеся в финале, так оно и задумывалось. Именно таковы были "фанатики" ордена Зари, дети, живущие по законам собственного вымышленного мира, где есть только черное и только белое.

Чистые идеалы движут человеком, они - в основе, глубоко-глубоко внутри, но - большое-пребольшое НО - проходя сквозь мнения-представления-ощущения-разумения человека, сквозь "радугу", они становятся "цветными", как и реальность вокруг нас, в которой нет отчетливо черного ужасного Зла и белопушистого Добра. Реальность многолика, красочна, полна оттенков и полутонов. Не забывайте это.

Идеалы - это знамена, а геральдические монстры хороши лишь на гербах. Там они безопасны. :-)

— Купила новую книгу Олди "Приют героев", из фэнтезийного цикла, тот же мир, что и в "Шмагии". Не самый любимый, но Олди - это такая высокая литература, что их надо читать вне зависимости от того, про что книга. Там уже "про что" - нижний слой, главное - КАК. Жаль только, что здесь совсем мало стихов, обычно они много вставляют по ходу.

Впрочем, у них и сам тект поэтичен.

— Как все романы Олди - великолепный стиль.

— Дочитала "Приют героев". Пищу от восторга. Это даже лучше, чем старые добрые Олди, это НОВЫЕ Олди! Великолепно!!!

"Приют" в общем-то продолжает "Шмагию", но значительно динамичней. Язык просто дивный, довольно разительно отличается от всего предыдущего. После весьма спорных "Шутихи" или "Ордена святого бестселлера" - качественно другая вещь. Мне очень-очень понравилось!

— А мне концовка не очень... Хотя первые 2/3 просто великолепны.

— А мне наоборот понравилось очень, что в конце хэппи-энд :))))

— Нет, хэппи-энд — это безусловно хорошо... мне сама развязка не очень... в начале книги намечалось для меня что все будет гораздо интреснее )

— Начало вообще фееричное!

— Те же ощущения:) Читаешь - дух захватывает, чесслово! Катерина вернет - буду опять перечитывать. Кстати, тут же и отсылки к "Ордену св. бестселлера" (Ла-Ланг упоминается), и масса прочих перекрестных ассоциаций. А уж как Чурих напоминает НИИЧАВО!

— Точно, НИИЧАВО! А я чувствую, что-то до боли знакомое :):):)

— А я уже три недели "Приют" читаю. Купил его, как только он у нас на книжном появился, и — надо же было такому случиться — буквально через пару дней злой офтальмолог диагностировал у меня спазм аккомодации глаза и сказал минимализировать чтение до упора... Вот, теперь читаю Приют по главе-двум в день. Ужас просто, я такие вещи привык не отрываясь читать :-(

— Дочитал "Приют героев". Не вдохновился - первые работы харьковского дуэта, на мой взгляд, были явно сильнее. Из последнего понравился только "Пентакль".

— Прочёл Приют Героев Олдей. Чурих жж0т.

— Только что прочел "Приют Героев". О чем книга, так и не понял...

— Нельзя сказать, что Олдя - мои любимые писатели.

Мне очень понравился "Путь меча". На удивление хорошо пошёл "Рубеж" (впрочем, это не совсем Олди, но более Олди, чем Дяченки или Валентинов), хотя я брал этот толстенный "кирпич" только и исключительно для того, чтобы убить время на суточном дежурстве. Меня повеселил "Чужой среди своих", а стихи Ладыженского я читаю и перечитываю уже который год (а заодно - и слушаю песни, на эти стихи; кстати, под них хорошо готовиться к экзаменам - 2 года назад я это оценил).

При этом у меня туговато "пошёл" остальной Кабирский цикл ("Я возьму сам" и "Дайте им умереть"). Совершенно не стал читаться "Чёрный Баламут". "Мессия очищает диск" снова пошёл на ура. В отличие от "Богадельни". Что же до "Ордена Святого Бестселлера"... меня изрядно повеселила поэма "Иже с ними" (которую иной раз так и тянет цитировать - благо, есть подходящие ситуации), но от основной идеи романа я долго шипел и плевался. Или я неправильно понял основную идею романа?

"Приют героев" я тоже не понял. Вернее, не понял, где надо смеяться. Кодового слова "лопата" нет... Впрочем, одно могу сказать точно: писатель Г.Л.Олди - хороший писатель. И он пока ещё не исписался (хотя - IMHO - опасно близок к этому).

— Каждая книга Олди - это как шкатулка с сюрпризом. Никогда не узнаешь, что внутри, пока не дочитаешь до последней точки. Так смело и широко больше у нас никто и не пишет. И по подборке тем, и по стилистике. И что характерно - смешивая разные компоненты, они почти всегда получают не хаос, а гармонию.

Вот и "Приют героев" непонятно куда относить. Тут и детектив, и фэнтези с её классическими квестом по "спасению мира" и... чего только нет в романе. А читается на одном дыхании. Хе-хе... не буду спойлерить, скажу одно - роман удался. "... и это добрая примета"(с)

— Согласен. Книга замечательная. Уж насколько была необычна и увлекательна "Шмагия", и то "Приют..." ей десять очков форы даст...

— Читаю тут Олдей, "Приют героев". Надо сказать, что отрывок из этого романа я прочитал в каком-то из сборников фэнтези, и меня он (отрывок) поначалу заинтересовал. Вроде как интригующе и не очень стандартно, с вывертом, так сказать. Нашел книжку... нет, лучше бы я ее не находил! Чем дальше, тем больше хочется сказать авторам, перефразируя известную цитату, что "когда вы пишете, такое ощущение, что вы бредите". Что есть замороченный сюжет - это хорошо, это плюс. Но вот как он описывается - это нечто. Наслоения вывертов магии, наслоения мыслей персонажей, наслоения лирических отступлений (не спорю, иногда - к месту) - за всеми этими конструкциями нивелируется и сюжет, и в общем-то забавный язык, которым написана книга. Для меня это ярчайший пример пЭребора - когда можно было сделать конфетку, а получилось... то, что получилось. На критику не претендую, это просто моя имха.

— Кстати, у Олдей, новинка - "Приют Героев" и я уже купил и прочел почти треть. Совсем не плохо. Правда, аннотация утверждает, что это продолжения цикла "Шутихи", но я вопервых параллелей вообще не заметил, а во вторых о цикле таком слышу впервые. Шутиха вроде позиционировалась, как отдельный роман. И еще кстати, какая падла у меня её подрезала?!! Я запарился уже! Два раза покупал! Постоянно кто-то тырит!

— Как-то незаметно так получилось, что искусство трагедии стало считаться неизмеримо выше других жанров, элитарнее. Мол, если главные герои в перспективе должны пожениться, нарожать кучу детей и жить по возможности счастливо — это ширпотреб, для широких масс. А вот если герои долго страдали, а потом умерли или (еще лучше) остались жить с перспективой дальнейших моральных или физических терзаний — то это и есть пища интеллектуалов. Странно это, не находите? Почему задачей истинного искусства должна быть демонстрация разнообразных закоулков человеческой души, осуществляемая путем истязания специально придуманных для этого персонажей? А если автор попадается талантливый, то к вышеуказанным страданиям добавляются муки читателя, примерившего на себя судьбу любимого героя, и переживающего вместе с ним. Или героев умных книг любить нельзя, во избежание моральных травм? Или же эти терзания должны каким-то хитрым образом облагораживать читателя (скажу в скобках, что не очень-то в это верю)?

Вопрос ко всем: замечали ли вы подобное противостояние в искусстве: между безысходностью и оптимизмом, между драмой и шансом на счастье для выдуманных персонажей? И что ближе лично вам - хороший конец истории или плохой?

— Те же Олди достаточно популярны. В то же время считаются писателями "серьезными". И "счастливых концов" у них почти нет, больше неоднозначных, я бы сказал, или открытых финалов. Причем, по их собственному признанию, когда они пытаются чуть ли не вопреки сюжету устроить хотя бы подобие хэппи-энда, у них все равно ничего не получается... Однако не могу сказать, что кончаются их истории именно плохо. Кто читал, думаю, поймет. Как мне кажется, все зависит от некой логики. Если насильно делать героя счастливым, ничего, кроме фальши, пусть даже тщательно прикрытой словестной вязью, все равно не получится. И наоборот, если "насильно" мучать или убивать героя (как бы ни был талантлив автор), фальшь к чуткому и внимательному читателю прорвется. Я не за плохие или хорошие финалы, а за финалы искренние.

— Очень здорово, что ты заговорил про Олди! Именно их последняя книга дала мне толчок для создания этой ветки - "Приют героев" с его столь нехарактерной счастливой концовкой. И название ветки — тоже цитата одного из Олдей, сейчас не помню, которого. Так что получилось у них, еще как получилось, и не в первый раз уже, те же "Шмагия", "Шутиха", "Маг в законе", "Богадельня" заканчиваются очень хорошо, светло, и смею подумать, что это поднялось до ранга чуть ли не принципиальной позиции. Причем, я бы сказала, что к счастливым концовкам они неуклонно двигались вот уже несколько лет, трагизм характерен больше для Олди ранних. Может быть, вышли на новый уровень мастерства? Как мне кажется, написать светлую и радостную книгу гораздо труднее, чем описать муки и страдания.

Кстати, всем любителям рекомендую обязательно почитать, книга великолепная!

— Олди - "Приют героев" - охуенно!!!

— Насчёт "Приюта героев" - полностью согласен, шикарная книга. Олдей вообще читать полезно...

— Выгулял "Приют героев". И вторые сутки надо мной издеваются - там еще около сотни страниц, а дочитать не удается.... На улице проглотнул бутерброд, одновременно пролистывая книгу. Натыкаюсь на фразу: "Рыцари утренней зари. Сволочи Абсолютного Добра". И тени сомнений нет, что что-то неправильно. Но, поскольку на улице, то отвлекся на боковое зрение, а вернув взгляд в книгу, с грустью обнаружил ,что прочел неправильно - в оригинале слово - светочи...

— Младший живой товарищ уполномочен заявить: Спасибо за 'Приют Героев. Понравилось :-) Было очень интересно выгребать отсылки ко всяким разностям (вроде "Восстань, судьбой благословенный"). И очень здорово, что очередная ваша книжка оказалась в жанре легкой пародии на фэнтезятину.

Прошу прощения за косноязычность,

Я, возможно, не сумел достаточно точно выразить свои впечатления. Роман, серьезный, а моей голове он воспринялся как "пародия на фэнтези" лишь _по_жанру_ (возможно, я ошибаюсь, но в моей голове человека без литературного образования жанр - это: ЖАНР

1. Вид художественных произведений, характеризующийся теми или иными сюжетными и стилистическими признаками.

И мне роман показался серьезным по содержанию, но по форме - весьма легким и пародийно-ироничным (и в качестве объекта пародии-иронии - фэнтези. Серьезен по форме, несеръезен по содержанию - как, например, серия Пратчетта про "Плоский мир" или некоторые рассказы и повести Лема.

— Нуууу странно. Не могу сказать, что непонравилось. Но и что пришел в восторг - тоже не могу :( Меня немного смутило что столько всего накручено наверчено вокруг простенькой интриги.

— У меня вообще зачастую складывается впечатление, что у Олдей это стандартная метода. Простейшая идея, вокруг которой накручен ворох красивостей. хотя в общем-то я смирился с тем, что не способен понять идеи, которые они вкладывают в свои книги :)))

— В Приюте просто особенно заметно. Действительно очень много мельчайших подробностей - кто куда зачем и откуда. Напомнило мне классическую китайскую прозу...

— Сейчас читаю Олди "Приют героев" - очень, очень хорошая фантастика.

— Вы еще не читали?

Завидую. Ведь у вас впереди почти шестьсот страниц великолепной прозы. Удивительного повествования, в котором есть место детективу и любви, идеалам и дружбе, тонкой иронии и доброму, мягкому юмору. Вы улыбнетесь и задумаетесь. Вы с головой уйдете в элегантный, великолепно выписанный мир и будете переживать за героев романа. За каждого из них. Вы будете с нетерпением дожидаться развязки и одновременно сожалеть о том, что книга заканчивается.

Другими словами, вы будете читать Олди.

А потом, я больше, чем уверен, вы перечитаете "Шмагию". Потому что мир вас не отпустит просто так. Затянет.

Не боитесь?

Не бойтесь. Ничего страшного в том, что вы увлечетесь хорошей книгой.

В заключении же хочу сказать:

Да здравствует Чурих! Всемирный оплот некрогуманизма! :-)

— Советую почитать книшку Г.Л.Олди "Приют героев". один из перлов: похоронная песня "Лучше нету того свету")))

— Прочитал "Приют Героев" Олди. Понравилось. Очень. Перечитал "Шмагию" и сейчас перечитываю "Пентакль". Что взять завтра - пока без понятия.

— Вот уже месяц читаю "Приют Героев"... читаю урывками, за ресурс конкурируем с женой. Я в ВОСТОРГЕ!!!! Более чем уверен, эту книгу можно будет перечитывать не один раз и всякий раз находить все новые и новые поддтексты.

— Сейчас читаю "Приют Героев" — замечательная книжка. И почему народ говорит, что последние вещи у них стали хуже? Я не согласен, они просто другие немного, но всё равно хорошие.

— Угу, тоже "Приют..." читаю, и тоже весьма нравится.

— Дочитал "Приют Героев" Книга явно удалась! Я бы её записал в Жанр комедии, что у Олди редкость.

— Парадоксальная ситуация: мне нравится язык Олди, неординарные сюжеты, бесподобный юмор. Вроде полный комплект - бери и читай напропалую, однако ... читаю ОЧЕНЬ мало и читать чаще не стремлюсь. Сложно :-( Грешат они, на вкус мой извращенный, тягой наполнить глубинным смыслом каждый абзац кода, а как результат получается очень непростое для восприятия чтиво. Неоке элитное пойло, которого много не выпьешь ... как-то так (с).

И искренне уважаю людей, которые способны нормально читать Олди и читать в больших количествах. И не просто читать, а еще и излагать после этого свои мысли от прочитанного.

— После работы домой ноги просто не вели. Зашел в магазин, взял 2 пива и зарулил в дворик, на скамеечку, под солнышко. Откупорил одну бутылочку "Пивчанского", включил радио "Ретро" (Лещенко так в тему пришелся, что я сам с себя удивился) и открыл новый роман Г.Л. Олди "Приют Героев" (ну просто высший класс!).

— Мастера видно сразу. Тут и говорить не о чем. Владение словом - на высшем уровне. Хотя, по моему личному мнению, это и не лучшая их вещь, но Олди - безусловные мастера.

Насыщенный текст всегда радует, а тут еще столь любимая авторами лукавая игра в постмодернизм! Аллюзии, рассыпанные по тексту, напоминают мелькнувшее в толпе лицо старого знакомого. Вызывает невольную улыбку.

Хорошо!

— Я весьма и весьма спокойно отношусь к фантастике. Конечно, преклоняю голову перед Лемом, Бредбери, Воннегутом, но вот среди современных авторов предпочла Г.Л.Олди. Этот литературный дуэт привлекает наличием идеи, смысла в своих произведениях, здесь не так, как у других авторов - действие и еще раз действие, а чего ради - неважно. Кроме этого, книги Олди и познавательны, но иногда знаний и не совсем хватает (пару раз обращалась к словарю), так что надо быть достаточно подготовленным. Первый мной прочитанный роман Олди был "Маг в законе", потом "Рубеж" (написан в соавторстве) и "Приют героев". Если кто читал, поделитесь впечатлениями, посоветуйте что-нибудь.

— За "Приют" вам отдельное спасибо. Ужасно приятно, когда автор НЕ держит читателя за идиота. Мне понравилось решительно все - начиная с того, что главный герой носит парик (как раз накануне Роскона с Олегом Дивовым пытались вспомнить роман-фэнтези, где бы упоминались парики у мужчин), и заканчивая огромным количеством действующих лиц. Не знаю, я, наверное, извращенка, но мне довольно тяжело читать романы, где действует десяток поименованных персонажей и куча безымянных. Как-то искусственно... А у вас наоборот, очень живо.

В статье Черного несколько удивил отзыв о Конраде как о женственном мужчине. Такое ощущение, будто Черный, при всем моем к нему уважении, попросту не знает - мужчины к своей внешности относятся куда трепетнее женщин. И это вигилла могла явиться с облупившимся лаком на ногтях - но не дворянин, по совместительству старый холостяк, с родословной длиной в версту.

А больше всего удивило - и порадовало! - то, что в романе, похоже, нет ни одного антигероя. То есть Добро присутствует - а Зло, как ему и положено, абстрактно, непостижимо и неантропоморфно (смерть).

— У меня праздник! Наконец-то купила "Приют героев"!!! Ну все - ухожу на дно и читаю:)))

— Очень многие мои друзья, и, почему-то, пациенты своим девизом (?), кредо (?) называйте как хотите (?) дают цитату из Ницще "То, что меня не убивает, делает меня сильнее". Вчера как раз одной барышне объясняла, что на свете есть много-много вещей, которые ее лично не убьют, но и сильнее не сделают. Она согласилась. Может, потому что я ее лечащий врач?

Но речь не об этом.

После нашего разговора размышляла, как условны всякие умные цитаты, изречения философов, как легко перевернуть практически любую сентенцию другой стороной и, следовательно, другим смыслом.А потом села читать Олди и наткнулась на одну фразу. И, почему-то, поняла, что это обо мне. Хотя никаких объективных причин к тому не вижу до сих пор.

В общем, заканчиваю свой резонерский пост, может, кто из господ психологов объяснит, что меня так цепануло:-)?

"Вину больше не стать виноградом.

Не созревать на лозе, не радоваться солнцу и хорошей погоде.

Не шептаться с листьями и ветром.

Но вино может ударить в голову." (с) (Г. Л. Олди, "Приют героев")

— Думаю, цапануло потому, что в этих строчках - о перерождении , о новых возможностях. Это же здорово: на очередном повороте жизни почувствовать вдруг , что теперь ты можешь то, чего не получалось раньше!

— Дочитал Олди "Приют героев". Не вдохновился - первые работы харьковского дуэта, на мой взгляд, были явно сильнее. Из последнего понравился только "Пентакль".

— Олди сдулись...

— А почему это Олди сдулись? Песни Петера Сълядека - не понравилось? А Шмагия, вслед за ней свежак "Приют героев" - очень недурно, весьма.

— Дочитал, наслаждаясь в основном очевидным юмором, хотя местами были и прозрачные аллюзии. Понравилось, рекомендую. Надо, когда будет время, прочитать более внимательно, да и "Шмагию" тоже приобрести.

P.S. Когда нибудь, настанет такой момент, когда историки от литературы будут составлять подробные комментарии ко всем анекдотам и шуткам, вторым и третьим смыслам скрытым в книгах современных фантастов. Только, боюсь, поезд уйдет и они не преуспеют в этом. То, что было смешно и очевидно современникам писателей, навсегда останется для них загадкой.

— А вот Олди, похоже, выпустили первую халтуру. "Приют героев" - просто приятный фентезийный детективчик. К тому же я не сильно в восторге от мира, про который они наваяли уже третью книгу. "Орден святого бестселлера" - хорошо. "Шмагия" - вполне мило, но уже без восторга, а "Приют героев" - просто хорошая книжка. Не шедевр.

зы: хоть до уровня Валентинова не опустились. Впрочем, если Валентинов решит свои сексуальные проблемы, будет впа-а-алне хорош и читабелен.

ззы: и что я такая привереда в литературе, а?

— Взахлеб расхваливая сыну "Приют героев" и упоминая в качестве одного из достоинств сочный пучок аллюзий и ассоциаций, прорастающий из каждой строки,я вдруг вспомнила, что он в свое время не смог оценить в должной мере фразу "в общем, целый новый мир, и даже можно без коньков." То есть саму песню он любит. И "Снежную королеву" знает - я сама ему читала. И перечитывал в сознательном возрасте точно - в игре участвовал именно в свите Снежной Королевы, а он всегда к делу серьезно подходит, источники изучает. Но прочел там что-то другое, а крылатая фраза потерялась. Так что нет никакой гарантии, что даже Лох-Нэнсис Озерный вызовет у него хоть какие-то ассоциации (Ланселота, наверное, вспомнит, а Несси точно потеряется), не говоря о более тонких материях.

В свое время, прочтя комментарии Лотмана к "Евгению Онегину", я тоже была в шоке. Мы читаем совсем не то, что было написано. Интересно, что мы такого не предусмотренного автором понимаем, читая, скажем, "Одиссею" и что предусмотренное нам просто не приходит в голову?

— "Приют героев" - это что?

— Это последняя книжка Г.Л.Олди. Вторая часть дилогии, первую от которой я не читала (что мне не помешало насладиться второй), и которая очень не понравилась сыну. Все это странно, т. к. мнения о книгах у нас пока совпадали с точностью до 90 градусов. То бишь, если одному сильно нравится, то другой не сочтет уж полной фигней.

— Прочитал "Приют Героев" Олди. Понравилось. Очень. Перечитал "Шмагию" и сейчас перечитываю "Пентакль". Что взять завтра - пока без понятия.

— Господа Олди, с меня не помню какое по счёту пиво - а с вас очередное кохве :-) Ибо прочитал всю ночь, жуткими гыгыканиями будЯ супругу и вообще :-)

Итог - 11.9 из 12, 0.1 списываю на собственную тупость, ибо всех намёков явно не уловил :-(

Спасибо!

— Прочитала "Приют героев" Олдей. Как всегда прекрасно. Всем очень рекомендую.

Пару раз в этой жизни мне казалось, что я больше не могу их читать. Началось все с "Дайте им умереть". Мне было так плохо после прочтения, что я на некоторое время перестала их книги покупать вовсе. Тогда, кажется, я пропустила "Герой должен быть один" и "Одиссея" (хотя эти, может, упустила позже, уже просто по врожденному идиотизму). До сих пор Одиссей остался нечитанным (надеюсь в скором времени этот пробел восполнить), а все остальные вещи я, вроде бы, хоть с опозданием, но прочитала.

Потом, уже в более сознательном возрасте (хотя посмел бы мне кто-нибудь в 16 лет сказать, что возраст это несознательный) перечитала "Дайте им умереть", осознала, пристыдилась.

Следующим барьером была "Богадельня". Читалась трудно, с надрывом, воспринималась сложно, казалось, что все, больше нельзя. А оказалось - можно. И еще как можно.

И даже нужно, на мой взгляд.

— Кстати у Олдей вышла новая книга "Приют героев". Тот же мир, что и в "Шмагии". Рулезз!

— Долго не мог понять, чем мне понравилась "Приют героев". Да всем! А вот только сейчас...

В двадцать лет я, конечно, хотел бы возглавить

И героев приют и со злом поединок,

В двадцать пять я, наверное, выбрал бы память,

В тридцать пять просто-напросто выберу сына.

— Не смогла вспомнить за 2005-2006 год ничего особенно выигрышного у Олдей...

— А "Приют героев"?

— Ну... Я б не сказала, что "Приют героев" вершина творчества писателей. В моем внутреннем рейтинге их произведений это даже не в десятке.

— В моём скромном личном внутреннем, "Шмагия" и "Приют Героев" - одни из лучших :)

Но это наверное и хорошо. Творчество Автора такое многогранное, что нравится самым разным людям. Чем не ещё одно подтверждение, что Олди - лучшие? :)

— Мне лично последние два показались скорей шахматной партией, чем Беседой... Но в общем, воистину согласна.

— Порадовал "Приют героев" - Олди простебали ролевиков. Они точно не писали еще только еврейский киберпанк и зулусскую утопию. Ждем-с с ажитацией.

— Читаю великолепнейший последний роман мастеров Г.Л. Олди "Приют героев", пока что первые 30 страниц выглядят неплохо и я бы даже сказал великолепно. Книга написана сочным языком, присутствует детальность в повествовании (отличительная фишка романов Олди). Дело происходит в мире Просперо Кольрауна и капитана Штернблада, а также романа "Шмагия".

В общем, читать обязательно и всем.

— "Приют" я вчера дочитал, подумал: "Не почитать ли мне "Шмагию" заодно?", прочитал и ее, а сейчас читаю "Бездну Голодных Глаз". :)))

— "Шмагия" - это тот же мир? Оно вообще как-то связано с Приютом?

— "Шмагия" - это тот же мир, книгда, предшествующая "Приюту". Но с другими героями - так что можно читать независимо.

Меня от нее в свое время протащило как удава по стекловате - из-за стиля, языка, иронии, очень характерной олдевской игры со словами - вот я ее периодически и перечитываю. "Приют" тоже оченно хорош, но "Шмагия" мне больше понравилась :).

— У меня была усталость от Олдей. Не читала их очень давно, после "ЧУжой среди своих" я их не покупала. Я бы и Приют не взяла, если б он мне в сборнике не попался, в Фэнтези 2005. А там было только начало и вдруг оно меня зацепило...:)

— Так ведь классно же!

Своей "Шмагией" Олди взяли и скрутили всем писателям "Эпического магического фэнтези" (в том числе и Н. Д.) большую смачную фигу. Вот, мол, как надо писать! Да! Именно так и надо писать!

"Действителный консультант королевского лейб-малефициума Андреа Мускулюс, ученик боевого мага трона Просперо Кольрауна, малефик с третьим глазом класса "вороньий баньши". это ж счастье!

"Маг - не мог, мажет - не может."

"Глазь по площадям!"

А чудный немой псарь Геврасий, умеющий говорить только собачьи команды, и его верная сука-водолаз (!) Муми Тролль...

А в "Приюте" есть замечательное бандитское арго:

"- Файно гофренов отрямзили. Суцкес, кузарь! Ну ты гешта-альт! Фуц буду, гешта-альт! Не впарь ты им, замаковали б меня. Я гнилым мазохам супоню: не Лупарь я! Не харят! Долю тербанят, делирии... Боргун я твой засель. Че задвинешь, все для тебя стындрю. Штрык даю!"

В общем, я плакал :)))

— Честно скажу: последний роман "Приют героев" я попросту считаю вершиной того, что Вы написали. Та именно "олдиевская" квинтэссенссия, свойственная Вашим ранним произведениям, тут настолько развита, если не сказать, гипертрофирована (в лучшем понимании этого слова, если можно) , что мне просто стало страшно: человек написал ли это - настолько глубока деталировка и... Ну я не знаю... Можно только сказать: ах, как впервые увидев "Близнецов", или "Импаер стэйт билдинг". Будь я художник, я бы сделал такую гравюру: ВАШИ профили, а потом - Рабле.

И ещё: я горжусь тем, что мы с ВАМИ одного возраста! Я горжусь тем, что ВЫ - из Харькова! И Слава Богу, что Вы - не англичане! - иначе русской литературе осталось бы просто повеситься!

— Куда дальше все-таки пошел Терри Пратчетт, - его сочные образы-пародии полны жизни и самобытности, в них нет злости по отношению к оригиналам, в них есть только здоровый сарказм. При чем - именно здоровый. Такие пародии приятно читать, приятно немного отдохнуть от надуманной строгости жанра. Тот же заряд несет с собой цикл "фэнтези" Олди, - от рыцарей святого бестселлера, до приюта героев - это этакое кривое зеркало, отражающее нашу действительность в фэнтезийном эквиваленте,а так же - не забывающее и самопародию - то есть - изначальный жанр. Такие книги читать приятно, особенно если они помножены на стиль и живой язык. Английский, как у Пратчетта или русский - у Олди. Действительно яркий язык.

Читать Лукьяненко после Олди - все равно, что после бокала хорошего, французского вина, а то и мускателя, глотнуть пару глотков грязной водопроводной воды. Жидкий русский язык, неубедительные сравнения, упрощения. Неубедительно как-то.

— Приют героев" Олди — они опубликовали первую часть в сборнике "Фентези 2005"(если не ошибаюсь). Захватило, так что теперь читаю полностью. Не скажу, что это какая-то уж очень умная книжка. Скорее развлекательная, но в ней очень много вкусностей и забавных моментов. Язык, опять же, интересный.

— Только что прочитала Г.Л.Олди "Приют Героев". Молодцы ребята, опять умудрились вывернуть наизнанку сознание и обогатить лексикон. Точно знаю, что буду перечитывать книгу в ближайшее время. В этот раз вооружившись словарем, чтобы переводить непонятные слова.

— Зачел недавно Олдей - "Приют героев". Впечатление суперское. Сейчас читаю "Шмагию" Олдей.

Параллельно с тем начал читать "Орден Святого Бестселлера" тех же Олдей. Потрясен. Даже больше, чем "Приютом". Вещь очень нестандартная, потому на вкус придется не всем. Во многом стёбовая - осмеивается автор коммерческий, осмеивается идея автора-Творца, Демиурга; и при этом - но как же так?! Показывается изнанка писательской жизни - единственное, что изменили в угоду замыслу, так это некоторые детали конвентов... Начинается как фарс, во многом - траги-; словотворчество и словоблудие - вне всяких похвал; и вдруг сплиново-фарсовое начало переходит в серьезную драму - жесткую и ранящую. И потом - финал, грустный, но светлый.

— С удовольствием прочла "Приют героев". Для меня всегда было важно не столько, о чем книга,сколько как она написана. Язык, стиль. Слово. Так вот,судари мои, то, что Вы делаете со словами — это нечто феерическое! Только и успевай вчитываться в каждое предложение, чтобы ничего не пропустить. Я так старалась успеть за лингвистическими изысками, что пропустила все остальное, но это оставляет простор для дальнейшего общения — можно будет вскорости книжку перечитать. А тот... человек псообразный, кто умудрился назвать такую работу халтурой — может быть, он просто не успел? И вообще, я не понимаю, к чему этот спор: "старые Олди,новые Олди"? По-моему, Олди какие были, такие и есть. В главном,конечно. Умные, ироничные собеседники. А то, что книжки все разные — так это же здорово! С одной стороны, гарантия качества — Олди все-таки! — а с другой, всегда что-нибудь новое, интересное узнаешь. О жизни,о мире...

— Не могу сказать, что я в восторге от этой книги, но на легкое чтение вполне сойдет.

— Купила вчера "Приют героев". Ожидания оправдались.

— Только что перечитал. Хорошая книга всё-таки.

Что понравилось: то, насколько Олди развили и расширили антураж "Шмагии" etc. Мир стал более многогранным, фантазия кипит, булькает и пускает красивейшие круги по воде (чего стоят мирабилы с са-пэями, кадавральня и даже "снулли"!). Со строгостью "Пути меча", где вся фэнтезийность сводилась к одному-единственному Допущению, сравнивать не хочется.

Как относиться к литературным отсылкам, коими "Приют героев" приперчён не в меру - не могу сказать. Парус одинокий и гордо реющий буревестник за окнами Чуриха, домовладелец Фриц Тыковка, малабарский бальзам - это так, с самой поверхности. А чуть глубже - "быть можно дельным человеком и думать о красе ногтей" в лице фон Шмуца, чурихские эксперименты по укреплению, чьи результаты сильно смахивают на кадавров Выбегаллы. Что ещё глубже - наверняка дойдёт с третьего-четвёртого прочтения (а планирую! эх, планирую!)

Теперь о грустном. Второй раз свежая книга Олди кажется не то чтобы "поверхностной" (не дождётесь!), но чрезмерно... "антуражной". То ли эксперименты с манерами при работе над "Пентаклем", то ли ещё что... В общем, того, что я особо люблю у Олдей - текста-обращения к персонажу, препарирующего его душу; коротких колюще-рубящих абзацев, часто из одного, но ТОГО САМОГО слова; страниц на безумном надрыве, вроде откровений Вишну в "иди куда хочешь" или смерти Короля-Ознобишина в "Маге в законе", да даже истории китовраса Грини из "Шмагии"! - страниц, где даже шрифт невольно краснеет... этого здесь - на кончике ножа.

Человеческое, слишком человеческое.

Хотя не исключено, что: прочтя "Кукольника", будем ворчать: не то! исписались! то ли "Приют"...

P.S. Мои любимые вещи у Олдей - очевидно, "Чёрный баламут" и "Маг в законе", и где-то рядом - ахейский цикл. Единственная книга, которую не смог полюбить - "Дайте им умереть". Но это, конечно, строго субъективно.

— Ну да, ну да. "Сунь ежа герою в шляпу, умори героя папу..." или как оно там, к сожалению, дословно не помню. :) Добрые люди почему-то хотят кровавых трагедий. Может быть, чтобы прочувствовать, насколько они ДОБРЫЕ? :)

— Олди приютили героев и сами стали добрее...

Я прочитала "Приют героев". Если коротко: то мне понравилось и даже очень :)))

Если подробнее, то хочется написать следующее.

Мир Реттии и Чуриха, описанный в Шмагии и еще ранее в цикле рассказов, становится все более реальным и объемным, ярким и живым.

В послесловии кто-то из критиков написал, что это мир Европы конца 19-го века. Абсолютно не понимаю почему. Только потому, что в Реттии есть рыцари, турниры и лошади?! Кареты, благородные дамы и короли?! Так зато у них есть магия - как Высшая Наука. Возможность беспроволочной (беспроводной?!) связи, умение открытия порталов (по сути, телепортация) и много еще разного, о чем нам в наш просвещенный век остается только мечтать и читать в фантастических романах. Может быть, наоборот, это альтернативный мир 23-го века, в котором развитие пошло не по пути техники, а по пути магии?! Впрочем, ладно, не столь важно, какой век процветает на страницах романа.

Важно, что сохраняется "связь времен", благодаря чему создается полное ощущение целостного вполне реального мира, который существует по своим законам и понятиям. Все эти ссылки на указы, положения и статьи закона дают очертания социума. Цитаты из поэм трубадура очерчивают литературу и искусство выдуманного (а может, все-таки увиденного?!) мира. Официальные истории и совпадающие по основным пунктам воспоминания персонажей связывают воедино государство и отдельных людей. А память каждого отдельного персонажа дает ту самую непрерывную связь времен.

Как изящно в конце были сплетены все отдельные нити.

"Три старушечки внутри маленькой каморки прядут нити".

"- И такое количество случайностей переплелось только для рождения одного маленького ребенка?! - Ах, барон, думаешь, что ты был рожден как-то иначе? Я уж не говорю о твоих будущих наследниках".

Очень приятно было вновь услышать о Просперо Кольрауне и Рудольфе Штернбладе. Они все так же живут и процветают, занимаясь каждый своим делом.

Очень трогательно было узнать, что Генриэтта Куколь является родственницей Просперо, что именно она заботилась о тетушке Эсфирь, и что именно она стала наследницей "кукольного домика". Все та же связь времен...

А как хорош был Андреа Мускулюс! И очень приятно было прочитать в эпилоге, как Андреа мило ревнует Номочку.

Неожиданно было по-хорошему "разочароваться" в чурихских некромантах. И правда, с чего вдруг возникла мысль, что они должны быть злобными трупоедаеми?! Все досужие сплетни и необоснованные страхи...

Героев в этот раз было много и все они были очаровательны. Что молодые квесторы, что их родственники в летах. Даже Черный Аспид и тот, по сути, оказался героем.

А уж как хорош барон Конрад фон Шмуц. Очарователен своей кажущейся неприступностью и казенным языком. Зато насколько неожиданными и оригинальными по контрасту выглядят его шутки. Умен, трудолюбив, честен, абсолютно человечен со своим комплексом низкого роста и некоторыми тараканами в голове. А уж в паре с Анри Конрад становился великолепен. На протяжении всего романа одной из основных сюжетных линий была линия зарождающихся отношений и чувств Анри и Конрада. Потрясающее описание. И сама Генриэтта на протяжении всего повествования была очень живой и объемной.

Когда читаешь книгу, то абсолютно все кажется совершенно естественным. Беспрерывные предсказания и чтение примет Генриэттой - в конце концов, ведь она мантисса, м.в.к., сивилла, она всему этому долго училась, сначала у тетушки, потом в Универмаге. Теория Матиаса Кручека. Термины из уст магов и блокаторов, профосов и некромантов: мана, антимана, синдром ложной маны... Язык официальный и тут же сленговый.

Если не задумываться о том, что кто-то придумал и описал этот мир, то все воспринимается легко и само собой разумеющимся. Но если вспомнить о том, что я в руках держу книгу, у которой есть авторы, то возникает потрясение и не такое уж маленькое. После чего хочется искренне поблагодарить и поклониться людям, которые смогли все это настолько реально придумать и точно описать.

И отдельное спасибо авторам, что на этот раз все закончилось настолько хорошо. Изящный хеппи-энд оказался очень уместным и совершенно логичным. Пусть Добро и Зло в чистом виде живут только в резервации, а то черно-белый мир станет слишком скучным и однообразным. Но уж очень хочется как можно больше добрых историй с хорошими концами. Спасибо. И до новых встреч.

— Я заметил одно у Олдей, если книга не идет, то лучше себя не насиловать. По-крайней мере "Приют героев" у меня прошел на ура.

— Читаю Олдей, "Приют героев". Нравится. Как всегда. Как все их книги.

— "Приют" еще не дочитала. Растягиваю удовольствие. Несколько месяцев ждавши - проглотить за одну ночь? Увольте. Особый кайф - высокоученые лекции по высокой Науке. Так и хочется записаться в Универмаг на курс какой-нибудь магосемантики. Правда, вряд ли меня туда примут... Ну, хоть вольнослушателем, без диплома...

Интересно, "Имя, Тень, Сияние" - собственное изобретение авторов или на чем-нибудь основано? Немножко напоминает египетскую мифологию с Ка, Ба и прочими "компонентами".

— Прекрасная книга, которую я с удовольствием прочитал пару дней назад. Очень понравилась сюжетом и содержанием. Олди всегда меня радовал...

— Да, книжка вполне себе. Немного скучноватая местами, но в общем и частном - хорошая. Одно смущает - а почему Г. Л. Олди не показать бы все это с точки зрения нечеловека? Не эльфа, или там гнома, каковые, по сути своей, переделанные бесчисленными авторами люди, а именно нечеловека? Тогда вопрос о Добре и Зле приобрел бы крайне интересную окраску... А то все люди, да люди... В какую книгу не загляни, обязательно на расу Хомо натолкнешься... Вот настоящая задачка для любого, мнящего себя писателем-фантастом, - изобразить мир человека глазами нечеловека!

— Вся литература - это ведь книги о людях и для людей. Об их системе ценностей. Так? :) Вопрос о Добре и Зле или то, что мы под ним разумеем, имеет значение лишь для Хомо Сапиенсов. Для кошки или там инопланетника с дружественного Альтаира - они ничто. У них свои системы ценностей. Так что задача в основе своей неверна. Ну, найдется талантливый автор, ну, изобразит нечеловеков. Кому это будет интересно читать? Абсолютно чужая психология, восприятие мира, отличное от нашего. Как читатель отождествит себя с ГГ? Как будет переживать за него?

Декорации м.б. любые, но действуют в них - люди. Именно это и привлекает как писателей, так и читателей. :))

— "Приют героев" прочла с удовольствием. У меня осталось такое же вкусное ощущение, как и после "Мессия очищает диск" (любимая моя книга, далее "Путь меча").

— Г.Л. Олди. "Приют героев"

Впервые, кажется, начинаю понимать, что люди находят в импрессионизме...

Плоскость первая. Перекрученная:

Признаюсь сразу, что я не любитель всякого там постмодернизма. И даже Акунина читаю as it is, совершенно не отлавливая большинство аллюзий, Да что там Акунина, я даже "Борю-Робингуда" почтенного afranius пытался поначалу принять за чистую монету. Вот такой уж я прямолинейный.

С "Приютом героев" этот фокус не прошёл. Наверно, Олди, рассчитывая на таких, как я, меньше шифруются. Но плотность отсылок в этом тексте такова, что голова-головушка идёт кругом. Что ни имя, что ни реалия, что ни цитаточка, - всё с приподвыподвертом. Какие-то аллюзии очень смешат, какие-то придают для меня тексту объёмность, заставляя его существовать сразу в нескольких плоскостях. Но не столько же, не столько...

Я очень быстро отчаялся понять, что хотели сказать авторы таким множеством отсылок. Поиграть в игру: "Кто понял, тому приятно?" (с) Но не слишком ли много усилий для такой игры? Убили бы, что ли, Семецкого - и вся недолга.

Сами Олди с хитрой усмешкой пишут об этом так: "...языковые игры в первую очередь нужны, чтобы и мы (во время работы), и читатель (во время чтения) погружался в активно-ассоциативную среду, располагаясь в тексте не как потребитель, а как соавтор. Даже если ряд ассоциаций у нас, и у конкретного читателя - совершенно разный. От этого, ясное дело, приумножается количество света и любви".

Каждый автор, несомненно, в своём праве, но идея для меня, признаться, совершенно таинственная: ведь если ассоциации неоднозначны, так же быть с гармонией текста? Если ассоциации у читателя и авторов разные, то и будет этого читателя шатать, как корабль в бурю, а сосредоточиться на главном ему станет трудновато. Со мной примерно так и было: на ряде абзацев меня шатало и качало, пока я не вылетал (хорошо, что только мыслью) за пределы текста и странствовал где-то там, покуда мировой космос не успокаивался.

Переполненность (а в романе, как мне кажется, не наполненность, а именно переполненность) ассоциациями содержит для меня и ещё одну опасность под кодовым названием: "Ради красного словца..." Я никогда не рискнул бы судить Олди, но раз уж они готовы считать читателя соавтором... :) Словом, временами я чувствовал себя, как на концерте юмориста, чей уровень шуток весьма высок, но необходимость соблюдать их плотность заставляет его временами... как бы это правильнее сказать... вставлять лишние шутки. Вот какое-нибудь упоминание "Дела о теноре-взломщике Джельсомино", оно там к чему?

Это, разумеется, сугубо мой взгляд, не претендующий ни на что большее. Но я всё время спотыкался об то, что мне казалось шуткой ради шутки, ничего не добавляющей ни сюжету, ни настроению. А добавляющей только радости тому, кто поймает аллюзию и будет по этому поводу чувствовать себя умнее других.

Плоскость вторая. Реалистичная:

Отсутствует, как класс :)

Я отдаю должное голубому глазу-алмазу автора послесловия И. Черного, который на этом самом голубом глазу пишет про место действия романа: "Вновь Европа конца XVIII - начала XIX века..." Помилуйте, да откуда ж такой хронотоп? В романе латы и мечи, сабли и шпаги, но никакого, скажем, огнестрельного оружия. Или это от того, что спецслужбы действуют? Решительно не понимаю. Нет там никакого конца XVIII века. И начала нет. И вообще, ничего нет, потому как винегрет из реалий, латыни и тех же самых аллюзий вполне намеренно, как мне кажется, не даёт привязать время действия романа к какой-то конкретной эпохе.

Или это я такой серьёзный? Ну, вообще-то я действительно воспринимал это послесловие вполне серьёзно, пока не дочитал в нём до дивной фразы: "Идеальное просвещённое государство. Сытое и ленивое, как современная объёдинённая Европа". Казалось бы, причём тут Лужков? (с)

(крик души) И зачем, зачем Олди назвали участников квеста квесторами?! Сбивает безумно. Тем более, что в "Богадельне" уже были квестари :)

Плоскость третья. Сюжетная.

Сюжет чудесен. Нет, вообще-то я книгу прочитал с огромным удовольствием, хотя из предыдущих абзацев это, наверно, не очевидно. Прочитал, проглотил, сел перечитывать "Богадельню". Сюжет со множеством переворотов, совершенно без натяжек, мастерски прописанный... Словом, пальчики оближешь!

Плоскость четвёртая. Полнота чувств.

Книга берёт за душу. Она и добрая, и пронзительная одновременно. Без чернухи, без потоков крови, без сироток накануне апокалипсиса. И ещё, она оставляет на душе, быть может, и не очень заметный, но отчётливо ощущаемый мной след. После неё хочется посидеть в тишине и полусумраке и помолчать.

И начинаешь понимать, что все эти аллюзии и странности, это лишь мазки - резкие, непривычные, незнакомые. Но в тот момент, когда перестаёшь специально обращать на них внимание, от открывшейся картины сжимает сердце.

— Недавно прочитал "Приют героев". Как обычно на уровне. Я бы охарактеризовал , как "юмористический-детектив" но это только моему больному мозгу так показалось, а вообще книга серьёзная. И герои почти все понравились... Особенно главный некромант...

— Я тож прочитала...Сначала прям аж выворачивало меня — Дозор и все, а потом не похоже стало...Понравилось.

— С дозорами даже сравнивать нечего, совершенно разный уровень.

— Дочитала "Приют героев". Спасибо за доставленное удовольствие!!! Как и следовало ожидать, к концу книги большинство вопросов и непонятностей благополучно разъяснилось.

— Прочла "Приют героев".

Warning! Все нижеследующее является исключительно моим личным мнением, на квалифицированный литературный разбор, упаси небо, не претендует, и, разумеется, сугубо субъективно.

М-м, значится, так. Это понравится однозначно тому, кому понравилась "Шмагия". Из чего, натурально, можно сделать вывод, что мне лично "Приют..." не понравился - и вывод этот будет совершенно правильным.

Нет, мастерство не пропьешь. То есть, язык хорош, интрига закручена, антураж проработан. По моим ощущениям, правда, концовка скомкана точно так же, как в "Шмагии": то есть, все несколько невнятно и очень суматошно, но каких-то серьезных "вопросов без ответа", по факту, не остается. Выход на "продолжение следует" присутствует; будет продолжение, нет ли - зависит от авторов.

Не получается воспринимать книгу как серьезную. Хоть убей. Мускулюсы и Клофелинги, что ли, смущают... Языковой прием, опробованный в первый раз на "Ордене Святого Бестселлера", во внутренней повести: там прием этот в такой концентрации, что практически доведен до абсурда (со всеми этими шмель-бобами, цветущими хвойными бунгало, гвельфами-сыроядами, щелкающими клювами и гоняющими шустрых гибеллинчиков, алыми стручками дикого перечня, одуряюще пахнущими полевыми вертухайчиками и прочими радостями жизни), тут - нет, но прием тот же самый, и никак это не вышибить из моей бедной головы, тем более когда начинает маячить на горизонте Ла-Ланг, умудрившийся присутствовать и в "Ордене...", и в "Приюте...". Я полагала (возможно, по наивности своей), что "внутренняя повесть" в "Ордене..." есть стеб. Неприкрытый такой стеб над вымученными псевдо-реалиями "массовой фэнтези". Вот и смущает меня сей прием безмерно и в "Шмагии", и в "Приюте..." - с одной стороны, создает непринужденную легкость атмосферы, с другой стороны - придает всему происходящему оттенок некоторой несерьезности. Что-то вроде ролевой игры получается - без пресловутого полного погружения, ровно той игры, участники которой прекрасно отдают себе отчет в том, что это все не всерьез, как бы оно со стороны не смотрелось. Хотя и играют с полной отдачей.

А основная идея? Нет, она серьезная вполне, основная идея. Но ощущается какой-то рыхлой и лишенной привычной глубины. Как и характеры персонажей. Это у меня такой недостаток восприятия: мне становится неинтересно, когда я не способна сопереживать персонажам. Вот в данном случае - пасую и признаю себя категорически неспособной сопереживать, увы мне.

Нет, по здравом размышлении, зарекаться читать Олдей я не буду. Ежели я такое говорила, то явно сгоряча. Положение явно выправило размещенное в конце книги интервью. Идея разнообразных экспериментов мне вполне понятна; а то, что какие-то эксперименты мне лично не нравятся - отнюдь не проблема авторов, я так думаю. Поэтому следующую книгу я куплю, натурально, и читать буду. Мне достойно и с уважением объяснили ситуацию; я объяснения приняла и поняла.

"Мы меняемся. С каждым днем. Мы хотим пробовать, ошибаться, находить, делать и видеть, что это получается, а это - нет, и надо пробовать заново, Тогда мы чувствуем, что живем. Мы хотим всякий раз начинать заново, а не "доить тему". Да, прекрасно знаем, что у "Пути Меча-2" исходный тираж будет много выше любой новой, неожиданной книги - хотя бы потому, что сейчас время сериалов.

Не загоняйте нас дважды и трижды в одну и ту же реку.

Даже из самых лучших побуждений - не надо.

Вечное Вчера - не самое лучшее место для жизни."

Вот послесловие Игоря Черного меня - да, расстроило. То есть, сама по себе идея "кода Олди" мне отвратительна в крайности, поскольку, натурально, вызывает только одну ассоциацию - с известным бестселлером, который всерьез можно воспринимать только от исторической, научной и общей безграмотности. А уж разнообразные отсылки к "читателю" и "читающей публике", которая должна что-то любить или не любить by default, спотыкаться на чем-то чуть ли не в обязательном порядке, "пошленько похихикивать и глотать слюну" от упоминания лилльских девственниц или возмущаться "неудобностью" языка... Я читатель, знаете ли, и мне почему-то неприятно. Как неприятна идея авторов, хихикающих над читателями, любопытствующих, разгадают читатели помянутый "код", или нет, и хлопающих в ладоши, если каким-то хитрым образом читателям это удается. надо думать, совершенно случайно: куда уж нам с нашими-то нефотогеничными лицами в "Елисеевский"...

Доктор филологических наук писал, между прочим. Профессор. Не буду больше послесловия читать, особенно же - господина Черного.

— О! Вот же теперь понятно. а то я уже хотела тебя просить вот это самое объяснить: почему не?

Мне нравится, да. Мне нравилась и Шмагия... и все вот это: фамилии, лилльские девственницы, хвойные бунгало, и все такое... Мной воспринимается как пленка. Ну, сверху, такое вот. То есть не обязательно говорить и писать с трагическим лицом о серьезных вещах. Можно и так, как Олди - сейчас. А мне - по мироощущению, по способу жизни - где - то это очень близко.

— А мне ОЧЕНЬ понравилось. Правда, я не читал "Шмагию".

— Мне показалось, что "сей труд" излишне перегружен всякими перескоками с одной темы на другую. Лучше бы сделали приложения со всякими "сведениями", чем так часто прерывать роман. Кроме того через чур много отсылов в иные миры типа демона Дурдодыра (или как там его?), который терпеть не может грязь... На втором десятке я утомился.

— Пpиятно поpадовало сие твоpение. Как всегда у Олдей неожиданный взгляд на достаточно пpостые истины. Да и дело навеpное не в этом, а в том, что очень интеpесное и своебpазное чтиво. Получил огpомное удовольствие.

— Супер, как и большинство книг Олди!

— Уже вторую неделю читаю последнюю книгу Олди:) Намеренно растягиваю удовольствие:)

— "Приют героев" - это такое серьезное развитие "Шмагии". То есть были эдакие литературные эксперименты с словами в духе незабвенной "Там, где нас нет" Успенского. Однако затем, как водится у Олдей, баловство со словами само собой перешло в любимую тему ковыряния в природе человеческой... Словом, "Приют..." мне очень и весьма.

— Язык в обеих книгах гениален, невозможно оторваться...

— Из последнего "Приют Героев" - прочитала начало в сборнике Фэнтези-2005 и оббегала все книжные магазины и рынки в городе, а так же прочесала всю глобальную паутину в поисках информации, когда же эта книга выйдет. Где-то месяц назад ее наконец-то издали! И уже 3 недели она гордо стоит на моей книжной полке - замечательное произведение!

Ждем с нетерпением новых романов!

— Когда то, в пору моего увлечения фэнтези, эти авторы представлялись мне наиболее перспективными из всех фантазеров, обитающих на постсоветском пространстве. Постепенно, мое отношение к ним все больше ухудшалось, а после прочтения этой книги я, пожалуй, и вовсе перестану читать их сочинения. Идея романа плоская, ни один характер не прописан до конца, да и неинтересные они, повествование какое-то суетное и рваное. 3 из 10 баллов.

— Прочитала "Приют героев" Олди - хорошо!

— Рекомендую к прочтению: Олди - практически все книги. Из последних - Приют Героев, Шмагия, Мессия очищает диск :о) Очень хорошо тренируют мозги и расширяют лексикон.

— Очень советую, мастера оседлали свой конек. Мир "Песен Петера Слядека" вернулся.

— Удалась книга? Или вроде Шмагии?

— Вопрос неправильно задан... ;) "Шмагия" и "Приют Героев" на данный момент, одни из любимых моих произведений Олдей... :) Так что, это тебе надо самому посмотреть, удалась книга, или не очень. В принципе, она несколько иная, чем "Шмагия", по другому построена, немного иным языком написана.

— Мне понравилось. Сильно написано, умно и с юмором.

— Очень понравилось. Достойное продолжение темы Шмагии. Юмор — супер, особо понравился шлем аспида, описанный как маска Дарта Вейдера и некий Язь Конюшина - ржал долго...

— Сучка ликантропа, с двенадцати лет работающая овчаркой и загоняющая на бойню стада крупного рогатого скота, "всю жизнь мечтавшая о коровьем вымени" скромная работница Тихого Трибунала... возникает впечатление, что Мастера ознакомились кое с чем из моих реплик на Валаре и текстов на Прозе ;)

А в целом - не знаю. Этой вещи, по всей видимости, нужно здорово отстояться на полке. Первое впечатление - изумление от мира Шмагии, поданного в иной стилистике. Написана она - после Шмагии, да и хронологически - следует за ней, а вот стилистически - как будто, на треть пути к стилю Шмагии лежит. Пожалуй, читать её, всё же, лучше именно до Шмагии.

— Черный Аспид скрывался под личиной потомственного дантиста :)) Только серьезно пострадавший спосбен на эту идею. А чего заклинания стоят: "моххар али-цуи дентес рекреато" , "Ад'самор гингива"- add some more gingiva?

Давно не получала такого удовольствия от книги

Приют героев" Генри Лайона Олди - рекомендую.

— Читайте "приют героев" Г.Л.Олди. Отличный писатель. Глубокий. Умный.

— Черт его знает... У меня от последних Олди смешанное впечатление. С одной стороны - язык, образы, закрут сюжета, интрига - выше всяких похвал. Мир не то чтобы из ряда вон - но вполне достоен, плотен, достоверен. А вот в целом - чего-то не хватает. "Ну прочитал. Ну, интересно. Но это - Олди?!!" Впрочем, они и не обещали нам... (и далее по тексту)

— Мне кажется, что в последних книгах появилась стилизация ради стилизации, преобладание формы над коллизиями сюжета, вот и получается: пока читаешь, получаешь удовольствие от процесса, от милых мелочей олдевского языка, а как закончил - недоумение...В "Шмагии" вроде герои те же, стержень в характере - и айда на миномет с саблей ( или голыми руками, у смысле с магией!), только чего-то недостает - а катарсиса-то нет! И тем не менее... захватывает, черт возьми... не могу отказаться от любимых авторов.

— Олди, однако, великолепны. Есть люди, тексты которых со временем преисполняются лишь уксусу и желчи; с Олдями же ситуация иная. У них чем дальше, тем больше в книгах по-настоящему умного юмора.

Это я "Приют героев" читаю, ага.

Олди - гении.

Сейчас сам себе буду противоречить. Слова все же нашлись, хоть и немного.

"Приют героев" - самая юмористичная, философская, сложная для понимания, легкая для чтения, магическая и мистичная книга из тех, что я прочел за последний год. У Олдей есть чему поучиться любому автору: и легкости обращения с материалом, и глубине погружения в него и просто-напросто знаниям; тем знаниям, которые не мертво лежат на дальнем чердаке памяти, а активно действуют, деловито шныряя на кухне-фантазии по приготовлению готового текста.

А уж умение слова... Олди в этом лучшие, что ни говори. Вот, посмотрите этот отрывок:

"Хищник-рассвет вцепился в ослабевшую ночь, как птенец грифона - в черного барана. Отливая перламутром, острый клюв рвал добычу; клочья блеклой тьмы летели во все стороны, текла кровь, впитываясь в землю, не успевая потемнеть и свернуться в распадках. Царским пурпуром пылало озеро, а грифон ярился за Титикурамбой, поднимаясь в небо, безжалостный и ненасытный. Криптомерии шептались с белоствольными соснами, осуждая вызывающую роскошь щеголих: златых лиственниц. Мох у подножия деревьев сверкал каплями росы. Из гнезд, похожих на кошельки, плаксиво мяукали иволги, подражая весеннему хору котов. Иволгам было чего бояться: их гнездовья суеверные люди часто подвергали разорению, считая, что подлая птица каждое утро пьет по три капли крови у вампиров. Упыри для этого якобы перед рассветом являлись к дереву, дабы иволги, редко спускающиеся на землю, могли рискнуть и насладиться.

Чепуха, конечно, но дурак верит, а птица плачет.

Над иволгами в кустах звонко хихикали завирушки, тряся охристыми хохолками. Сплетницы и насмешницы, завирушки представляли, как в кадавральню по утрам уныло тащится процессия сонных вампиров, радуя пернатых кровопийц, - и клевали багряные ягоды-дружинника с особым намеком."

Или вот, текст, который можно написать лишь в состоянии предельной искренности, когда каждый нерв отзывается вспышкой боли на косой взгляд:

"Из окна второго этажа советник Беркадор видел, как сивилла подняла глаза. Прежде чем уставиться в небо, она мазнула взглядом по башне, и советник почувствовал себя нагим на площади. Сотни людей смотрят на тебя, лишенного шапки из меха выдры, и накидки с оторочкой, и бордовой мантии, и плаща с гербом: дай совет, говорят они. Тянут руки: кинь милостыньку! Ты умный, ты знаешь жизнь. Скажи, как быть. Вечный Странник высоко, Нижняя Мама глубоко, а ты здесь: без штанов, без чинов, какой есть. Карл Беркадор, ты умеешь советовать, стоя голым в центре площади? Ведь это проще простого: вязать и разрешать, разделять и властвовать - всей разницы, что нельзя остаться в тени. Надо говорить под солнцем, указывать под солнцем, зная, что уйти некуда. Верный, честный, преданный Карл, ты и сейчас - на втором этаже, из окна, из-за шторы, а площадь ждет, когда ты спустишься, сбрасывая на ходу одежду..."

— Да они все фэнтези пишут, да про всякие восточные страны. Читается хорошо, но ни уму, ни сердцу. Даны по всяким единоборствам на писателя хорошо не влияют. ;)

— Ты меня убил.

Это Олди-то ни уму ни сердцу?! У них-то как раз и уму и сердцу, и не знаю уж чему больше. Вот читал я "Приют героев" и изумлялся, насколько много люди умудрились узнать и понять. Тот тут, то там встречал намеки и прямые цитаты на те или иные краеугольные вещи из разных, совсем разных времен и культур.

Да и одними восточными странами дело не исчерпывается. "Герой должен быть один" и "Одиссей, сын Лаэрта" - Древняя Греция, "Песни Петера Сьлядека" - Европа и Украина, цикл "Шмагия" - средневековая Европа, то же самое относится и к "Пасынкам восьмой заповеди", "Чужой среди своих" - вообще космоопера в единой земной культуре.

Ладно... :) Что могу сказать? :) Каждому, конечно, свое. :)

— Я лет восемь назад прочитал пару-тройку их вещей и на этом остановился. ;) Для сравнения - Бушкова и Ильина я тоже давно прочитал пару-тройку вещей и продолжаю читать. ;) Бушков и Ильин гении. Каких мало. Олди - ремесленники. Каких много.

— Бушков? Типа бесконечной жвачки "Пленник/Враг Короны", или переделки "дАртаньяна", или "Пираньи"? Это гениальность? Мдя. У Бушкова есть сильные вещи, но они давно уже в прошлом. Ильин местами хорош, а местами не очень. Да, он фэнтези вроде не пишет, но одного этого мало. :)

— Приведенный тобой отрывок Олди нарушает принцип "чтобы словам было тесно а мыслям - просторно." Да что один, оба нарушают.

Бушков пишет хорошо и по делу. За это я его и считаю гением.

Ильин хорош все тем же - практически инженерным подходом к вопросу. А инженерный подход мне очень близок. ;)

С той же позиции я считаю несомненным гением Дональда Вестлейка со всеми его Ричардами Старками. ;)

— Любой принцип не догма, а руководство к действию или игнорированию. Впрочем, если взять книгу "Приют героев" в целом, то там сей принцип очень даже наблюдается. Да и вторая цитата, на самом деле ему соответствует. Если принять во внимание контекст (это внутренний монолог, а он по определению многословен).

Извини, но свароговская жвачка никак не тянет "ни на хорошо", ни на "по делу". Да и псевдодартаньяниада тоже. А всяких там "Волков" и "Пираний" я не читал, лишь пролистал. Если взять сварогиаду, то все последние книги (штук 7-9) скроены по единому образцу, похожи как слегка подросшие близнецы. Если для тебя это гениальность, то для меня - штамповка, конвейер для Макдональдса.

Про инженерный подход я прекрасно понял по твоим презрительным словам насчет фэнтези. Увы, кроме верных чертежей и красивых формул у книги должно быть много иных достоинств. :)

— Позвольте вмешаться. А вот здесь - где-то даже и соглашусь. :) Современные Олди часто пишут таким вот изысканно-витиеватым стилем. Кто-то от него в восторге, а мне он кажется несколько избыточным. Мне гораздо более близка манера Дяченок создавать картинку (причем картинку объемную, звучащую, даже пахнущую) немногими, на первый взгляд даже вроде бы небрежными штрихами. :)

— Есть время и место для совочка, а есть - для эскаватора.

Олди хорошо чувствуют время и место; у них палитра изобразительных средств куда шире чем у авторов, избравших минимализм или избыточность.

Знаешь, в свое время я читайл Фейхтвангера "Гойя". Помнится, там художники спорили, можно ли (не зазорно ли) использовать в картинах цвет, или же должна быть лишь скупая чистота монохромных линий.

На мой взгляд все должно быть к месту. Где-то острая тьма туши на снежном листе, а где-то - радужный фонтан цвета.

— Тут у нас разговор о предпочтениях пошел - а спор на эту тему по определению бесцелен. :) Мне манера Олди кажется несколько избыточной, тебе - в самый раз, о чем тут спорить? Это же как раз очень хорошо, что у нас есть писатели на любой вкус. :)

— Ну, мне не все у Олди нравится, но видно, что у них свободы больше и потому результат может быть лучше. Примерно так.

— А вот что таких, гм, гениев, как Бушков мало - и слава богу, ага. ;) Впрочем, человек он и в самом деле талантливый - но варварски себя растративший на разную ерунду. Увы, халтура засасывает...

— Насколько много люди умудрились узнать и понять, и в результате - везде по верхам :) Я так понимаю, что чтобы их читать, надо самому "нахвататься по верхам". Если знать слишком мало - намёков не понимаешь, если слишком много - корёжит от дилетантизма. :)

— Знать МНОГО и ПРОФЕССИОНАЛЬНО в РАЗНЫХ ОБЛАСТЯХ невозможно в принципе. Этому мешает ограниченный срок человеческой жизни. Но я бы с удовольствием услышал бы от тебя конкретику. Примеры в студию. :) Поймай Олди на нескольких случаях дилетантизма. :)

— Увы-увы, конкретики не будет. Вычитывать "Мессия стирает диск" в поисках "гениальных" рецептов борьбы с компьютерными вирусами и откровениями об устройстве операционных систем (и этих же самых вирусов) - нет времени. А знакомые профессионалы-историки сейчас далековато, да и они вряд ли будут тратить время на то, чтобы "ловить" кого-то на псевдоисторических фантазиях.

— Хех, я был абсолютно уверен что ты именно к этой книге прицепишься. :) В свое время я попался в ту же ловушку: морщился, когда мне казались очевидны ошибки Олди в описании элементарных вещей. И лишь много позже я понял что нельзя проводить прямые аналогии между "Мессией" и компьютерной техникой. В общем, вместо того чтобы ловить на мелочах имеет смысл обращать внимание больше на принципы.

И еще есть одна крамольная мысль. У меня с течением времени появляется все более четкое ощущение что глубокое сосредоточение на специфике вредит литературной части книге. Получается не роман, а учебник. Это тоже нужные книги, но у них совсем другие читатели.

А Олди никогда не шли торным путем. И это есть хорошо.

— Получается не роман, а учебник? Воистину так. Но у таких тоже есть читатели - когда я был подростком, Жюль Верн шёл "на ура".

— Согласен, в наше время Жюль Вернов не хватает. Но это и вина писателей и их беда, поскольку для таких проблем есть реальное обоснование. Олди, кстати, похоже выбрали для себя несколько иной путь: не ученых-инженеров, а культурологов. И в этом виде спорта они довольно хороши.

— Сцена рождения - изумительна и величественна. Гениальна, без преувеличений.

— Ага. Имхо абсолютно гениальны Олди, Стругацкие и Лукин. Остальные гениальны местами :)

— Понравилось. Надоело обычное фентези, а вот в духе "Шмагия" - прикол.

— Рука в руке. Глаза в глаза.

Салится солнце на ладони.

Стук сердца в волнах света тонет,

В нем бьется вера в чудеса.

Ведь, в цепь осмысленных идей

Включая соразмерность мира,

Не до конца душа забыла

Миры Стругацких и Олдей...

— Сейчас читаю "Приют героев" Олди и ржу без остановки. Цитировать хочется страницами.

— Дочитал. "Шмагию" (она, оказывается, из этого же цикла) прочитаю обязательно. У Олдей получился удивительно забавный мир. Уже на первых страницах я вспомнил их "Нопэрапон", в котором они поприкалывались над Фраем. Так вот, в итоге у них получилась столь же уютная книга. Можно, конечно, искать двойные-тройные подтексты, на которые Олди всегда богаты. Несомненно, через год-другой, когда я буду перечитывать, обращу внимание на различные ньюансы. Но пока просто получил эстетическое удовольствие. Конрад фон Шмуц с его перфекционизмом в плане внешности и чувствительностью к запахам меня просто умилил. Генриетта всё же более стандартна, хотя тоже хорошо прописана.

Но! Читать "Приют" стоит хотя бы ради великолепных некромантов Чуриха. Номочка Шавази покорила моё сердце! И, разумеется, полностью вырубила меня фраза дрейгаров (поднятых мертвецов): "Малые неживые товарищи просят сказать им: Добро пожаловать!"

В общем, рекомендую.

— Приюту - до Шмагии, всё же, в стилистическом смысле - далеко. Тут всё, как-то, проще что ли.

— "Приют героев" считаю достойным продолжением "Шмагии". Приятно было вернуться в этот мир.

— Огромное спасибо! Осенью 2005 года прочитал отрывок "Приюта" в сборнике. Захватило очень! Безумно хотелось узнать, что же там будет дальше. Закрученный сюжет, все линии абсолютно логичны, превосходно прописаны характеры героев, и к тому же прекрасный русский язык. Спасибо Вам, Олди! Искренне рекомендую всем поклонникам творчества писателей. Разочарованы не будете.

— Не нравится: Шмагия и Приют героев.

— А почему? Мне, например, Шмагия и Приют очень даже...

— Да как-то не въезжаю в этот мир - чувства реальности не хватает.

— Мне-то вполне нравится, но от знакомых, которые были не в восторге от этих книг, услышал - гротеска много. Стебоватый мир.

— Согласна. Уж больно они хотят произвести впечатление на читателя. Какое-то самолюбование - а я вот ТАК скажу и еще вот ТАК пристебаюсь - зацени, читатель , как мы завернули. В общем: "книга, написанная на незнакомом языке; музыка, слышимая только самому музыканту. Бессмыслица? Да, конечно."

— Гротеска много? Дык разве это плохо? Чай, не любовный роман. Само понятие фантастики подразумевает гиперболизацию, "перекручивание" чего-то (людей, идей, фактов...). Это нормально. А вот с определением "стебоватый" в корне не согласен.

Стеб - это насмешка, язвительность на грани хамства. А Олди уважают_ читателя. Почему я так думаю? Потому что они пишут для читателя вдумчивого, не боятся закладывать несколько смысловых слоев, предпочитают многозначную недоговоренность покровительственной разжеванности и банальности. Они не боятся, что читатель со вздохом отбросит книгу - "че, мол, за фигня! Ни подрацца, ни потрахацца!". Олди слишком уверены в себе, чтобы бояться потерять _такого_ читателя.

Если в ранних книгах Ладыженский и Громов меня учили, подчас подавляли эрудицией, этакой глыбой скрупулезно прописанного мира, с массой мелких деталюшек, дающих ощущение достоверности и сопричастности, то сейчас меня воспитывают. Очень тонко, вполтона, вполкасания. Вне зависимости от главной идеи - в каждом абзаце есть мааахонькие этические вопросики, адресованные читателю, заставляющие его делать выбор. И мне это ничуть не обидно. Потому что - не доктринерство, а СОбеседование, СОпереживание.

Юмор Олдей тоже очень своеобразен. Нечасто он заставит хохотать, распугивая соседей в метро или за стеной (как действует на меня Вольха Редная, к примеру). Напротив, герои Олди меня приучили: ничто не дается "просто так"; за счастье, за малую радость надо платить, и цена подчас бывает несоразмерна...

А язык! Позволю себе длинную цитату. Пожалуйста, попробуйте ее, как и я, сперва проглотить целиком, единым махом, а потом перечесть не торопясь, смакуя слова, приглядываясь к кружеву внутри вас, созданному намеками, картинками, полуосознанными ассоциациями - от пушкинского "Золотого петушка" до "Гаргантюа", от вскользь процитированного анекдота до пристального пришвинского взгляда...

— Я всё же не думаю, что я такой читатель - "Ни подрацца, ни потрахацца!" — но мне не нравится заумь ради зауми. Я чувствую этот месседж - "мы пишем не для простых людей" — и высокомерие на грани пренебрежения, как сквознячок через строчки...

— Да нет, я бы не сказал, что Олди кичатся интеллектом и эрудицией. Читать их — приятно и интересно, хотя мне иногда доводилось справочники просматривать. Но не считаю это _их_ недостатком.

— Предпочитаю называть такой текст гурманским блюдом. Он действительно не самый простой для восприятия, но если в него вчитаться. Если распробовать... ммм... восторг и отдохновение. Картина происходящего вырисовывается в мельчайших деталях. За это я Олди и люблю. Их книги не просто читаются, а смакуются.

— Ой, господи, да способна я, спо-соб-на воспринимать то, что они пишут, понятно? Мне просто не нравится стиль, когда читателя считают глупее и примитивнее себя самих. А у них это чувствуется. Набоков тоже пишет вычурно и сложно, но он так видит и чувствует мир. И я ему верю. Олди тоже пытаются убедить меня в своей сложности восприятия мира. Но им я не верю.

"Остроумие" - это " острый ум". Добавлю: " И "острый глаз", к тому же, который позволяет из всего многообразия слов выбрать самые точные и удачные выразительные средства, чтобы достить "юмористического эффекта". Когда же я продираюсь сквозь эти кружева красивостей и излишеств, которые Олди "наплели"... то "работа" есть, а "счастья" - нет. Потому как юмор - на-туж-ный, как и всё, что искусственно создаётся.

— Вот от Шмагии и Приюта героев нет ощущения реальности описываемого. Ощущения как будто РПГешка компьютерная какая-то среднего качества. Игра слов - слов игра сплошная.

— Честно говоря, когда хочется изысканного, то лучше Пруста я еще никого (кроме того же Набокова) не нашел. А Олди... что-то в этом есть подростковое: задать учителю вопрос, на который учитель ответить не сможет. Но я думал, это с возрастом проходит.

— Нет, если кто-то любит играть, это с возрастом не проходит, а иногда даже усиливается. :-) По себе сужу.

— Я, кстати, совершенно не считаю себя слепым обожателем Олди - что бы не наваяли - все шедевр! Я, скорее, о том, что "игривость" сама по себе для меня минусом не является. А "игривость" - это в дополнении к сказанному еще, пожалуй, искрометность и определенная фривольность...

— Лично мне Шмагия очень даже по вкусу пришлась. И вот это вышивание словесное там очень даже к месту. Мир там такой вышитый. Если приглядеться, то у Олди в каждом мире свой язык. Просто раньше они писали о мирах берущих основу из нашего прошлого. А мир Шмагии целиком придуманый, вот и язык у него очень непривычный. Попытайтесь отрешиться от знакомых речевых оборотов и перечитайте Шмагию заново. Вы в новом мире, не похожем на наш, отдайтесь этому миру, не подстраивайте его под себя.

— Олди - все же фантасты, и приближенность мира "Приюта..." к нашему не меньше, чем, скажем, в "Богадельне". Достоинства писателей, творящих в этом жанре, оценивается в том числе и по приемлемости созданного ими мира. Если кто-то из читателей не нашел в нем привлекательности, достоверности (хотя бы и фантастической), следовательно в глазах этих людей авторы не слишком удачно справились с задачей. А приглядываться - может, все-таки, понравится - для чего? Полагаю, вселенная "Шмагии" для Олди - один из экспериментов, кому-то он показался приемлемым и интересным, кому-то - не очень. А Олди хороши еще и тем, что у них много разных миров - на различные вкусы...

— Похоже, у поклонников Олди тоже развивается некоторое высокомерие по отношению к тем, кто стиль данных авторов не приемлит. Что значит:"Попытайтесь отрешиться от знакомых речевых оборотов "? - Давайте обойдёмся без менторских интонаций, хорошо?

И насчет "Перечитайте "Шмагию" — скажу вам больше: " Я и до половины не дотянула. Причины вы знаете - надоело вежливо-сочувственно улыбаться. Меня этот мир не привлекает и не увлекает. А "подстроить под себя" художественное произведение невозможно, ИМХО.

— Спасибо за предложение, но мне по работе хватает переводов с русского на русский. Просто жалко тратить свое время на то, что не дает ничего положительного. Богадельня несмотря на некоторую необычность сюжета, все же у меня оставила чувство реальности происходящих событий. Более того, вывел для себя некоторые аналогии с Магом в Законе...

— Сложный вопрос. Нууууууу...... наверное так: в каждой книге, не смотря на допущения, преувеличения и фантазирования авторы пытаются высказать какую-то общечеловеческую МЫСЛЬ. Или если сказать наоборот, то МЫСЛЬ в книге завуалирована какими-то событиями, приключениями. Сама по себе МЫСЛЬ скучна или непонятна, а приключения ее иллюстрируют, объясняют. Если читатель не смог продраться сквозь язык автора, или приключения не увлекли, или еще что-нибудь подобное, то вот ту самую МЫСЛЬ читатель уже не поймет. Ну конечно это не означает что МЫСЛЬ заслуживает того чтобы ее выискивать. В конце-концов, ответить на вопрос "для чего приглядываться" — точно так же, как и ответить на вопрос "для чего читать".

А "Попытайтесь отрешиться от знакомых речевых оборотов" надо понимать в буквальном смысле. Если не нравится язык книги, то чтобы он перестал резать глаз, надо представить, что приехал в чужую страну. В ней говорят на совершенно другом диалекте чем тот, к которому привык. Здесь рак не на горе свистит, а под мостом... например. Да, это сильно режет глаз на первых порах, но если отдаться этому языку, перестроится на этот местечковый диалект, то очень быстро перестаешь замечать все эти неправильности, перегружености, кучерявости и пропавшие связки. Сделай язык книги своим языком на время чтения и книга пойдет влет.

Не дочитали "Шмагию"? — (вежливо-сочувственно улыбаюсь) Сами себя лишили шансов узнать главную(-ые) мысль(-и) Шмагии.

Мир не привлекает? — Возможно. Более того, мы этим постоянно занимаемся. Читая каждую книгу, мы выискиваем знакомые штампы. Для каждой сцены мы додумываем продолжение соответственно со своими жизнеными взглядами. Ну вот грубый пример: читаешь в книге "Коля и Оля удалились в комнату и погасили свет", конец главы. Что читатель додумает? Они спать пошли, фотографии печатать или зажигать свечи, чертить пентаграмму и вызывать духов или еще что-нибудь? Если вчитался в предыдущие приключения Коли и Оли, если понял как они думают, если прочувствовал мир в котором они живут - догадаешься правильно. А если догадался неправильно, то будешь очень удивлен началом следующей главы. А удивление началом следующей главы ведет к ощущению бредовости мира с последующим забрасыванием книги...

— Все, вобщем, верно. Но мы же не читаем - по обету. Чтение, что бы там ни говорилось - во многом есть развлечение. А если "не пошло" - чего уж себя заставлять...

— Мне и правда, приятно, что вы так обстоятельно и подробно ответили на мои комментарии - спасибо ( без иронии). Увы, я не стану читать то, что не нравится. Далее: так как я по первому образованию филолог, то, поверьте, литературный вкус у меня развит достаточно хорошо, чтобы разобраться в достоинствах и недостатках литературных произведений.

— Добила "Приют героев" Олдей.

— И? Впрочем, раз "добила" - не жить им больше в хранилище твоей души, так?

— Почему? Вполне жить, и не только в душе, но и на полке. Просто читала долго и с перерывами.

— Каюсь, перенес свое суждение на твои слова. Хотя, я - не кровожадный, добивать не люблю. А эту книжечку тоже у себя на полке "приютил".

— Сижу, читаю "Приют героев". Глаза уже болят... Прочитано уже около полусотни страниц А4 за эти 1,5 часа. Играют Блэкморы... Настроение - странное. От музыки - какое-то спокойствие, надёжность, уверенность в следующих минутах. О, теперь Скорпионс играют... От книги ощущение - ну... увлекает... сильно... если смешно - то смех стоит того, чтобы смеяться. Читаешь и пытаешься между строк найти понимание: "Ну правда ведь, то, что здесь написано - нереально, это эфир!" Но ощущение того, что там - реальность. В который раз думаешь о том, что мир - это вовсе не реальность. И когда же это закончится? тогда, когда мы разучимся мечтать. Но я этого не хочу. Пальцы быстро бегают от клавиши до клавиши, в такт музыке... в тон с шумом машин за окном. Мысли исчезают... и опять хочется вернутся в книгу. Я возвращаюсь.

— Только сегодня ночью дочитал. Согласен — вещь потрясающая, ее еще перечитывать и перечитывать, столько там смысловых слоев, не сразу дающихся "в руки". Шмагия слабее, как ребенок слабее взрослого — новорожденный мир, не на всю глубину прочувствованный...

Поздравляю с этой книгой.

— Попался изумительный "Приют героев" от Олди, вторая книга из серии "Шмагия". Надо сказать что ко второй шмагийной книге Олди расписались и создали не только стилистический (каким была "Шмагия") шедевр, но и шагнули дальше, подарив миру по-настоящему гениальную книгу.

— Я вот сейчас Олдей читаю, "Приют". Что сказать могу... По сюжету - не роман, а рассказ, повесть максимум, но куча словесных наворотов - растягивает на роман...

— Отличная книга. Хотя я на Олдей наезжал, за то что они все более и более скатываются в стеб — очень хочецца прочесть что-то у них что так же бы зацепило как Герой должен быть один или Дорога...

— Некий сплав-закос фэнтезийного дудуктива и Терри Прачетта. Новаторства и интересных идей вы тут не найдете. Очень сильно затянуто и местами много лишнего, но книгу я дочитал. А такое в последнее время бывает редко. Все-таки Олди писать умеют. Поэтому 8 баллов поставлю. За кропотливый труд и упорство :)

— Великолепно ! Получил море удовольствия, афтарам отдельный респект за необычно описаных некромантов с их "малыми неживыми товарищами".

— СОавторы в принципе ПЛОХО не пишут ... но как то в последнее время скатываються в буффонаду с философским уклоном ))))) ,,,,читаю их где-то года с 95-го и всегда с удовольствием..... вот только с "Шутихи" начиная как то у них с сюжетами туговато ..... как- то господа скатываються на мой взгляд не в ту степь )))) хотя им конечно же виднее куда идти.... будет по пути пойдем вместе ... нет... ну что ж насильно милы не будут ))) ... но в общем и целом надежда на то, что они еще вернуться на круги своя и зарулим мы с ними куда нибудь к аборигенам в Австралию ... и так что-бы на всю ночь неотрываясь от книги .... надежда остаеться ...

ОЛДИ !!!!! ФОРЕВО!!!! )))))))

— Порадовал "Приют героев" - Олди простебали ролевиков. Они точно не писали еще только еврейский киберпанк и зулусскую утопию.

Ждем-с с ажитацией.

— Ищо прачитал Олди "Приют героев". Тоже довольно стебная и смишная книга. Пондравилось до жуди.

Щаз почитываю "Мост над океаном". Спасибо будущей матери моих семерых детей... ;)

— Муть. Детективы им не даются, до середины дочитал и бросил.

— Читаю "Приют героев", и не могу отделаться от странного ощущения.

Понятно, что когда в книге присутствуют такие персонажи, как некроманты, то речь будет идти о восставших покойниках и проблемах, которые они создают. Но художественный талант Олдей делает описания, с одной стороны, настолько реальными, что аж мороз по коже; а с другой стороны - циничное отношение некромантов к смерти невольно передается читателю. Именно потому, что слишком глубоко окунаешься в произведение, слишком велико мастерство слова, коим владеют авторы.

И в какой-то момент останавливаешься, вспоминаешь школьную программу по литературе, где учили, что роль ее (литературы) состоит не только в даровании читателю эстетического удовольствия, но должна она нести еще и воспитательную функцию...

Вот, хотя бы:

"Здесь опять стоит вспомнить регулярные погромы Чуриха, учиняемые боевыми магами разных тронов. Каждый погром происходил после того, как результат очередного эксперимента бежал из чурихских лабораторий на свободу, унося с собой ворох сомнительных достижений и несомненных проблем. Искусство стоило жертв, родственники жертв вопияли, монархи давали ценные указания специалистам по вразумлению..."

Но как сказал бывший стряпчий:

"Мертвые должны лежать в могилах, при всем моем уважении к искусству некромантии. Мертвецы иногда начинают вести слишком бодрый образ жизни - но мертвец, выставленный на всеобщее обозрение, мертвец, как объект поклонения..."

Все-таки мне кажется, что тема смерти требует более деликатного подхода, пусть даже и в фантастическом произведении...

— А почему, собственно, циничное? Нестандартное - да. Прагматичное. Для чурихцев покойники - объект исследований. Ну и слуги. А что, знать, что твой родственник где-то как бы живет, пусть не помнит ничего и полуробот, - хуже, чем знать, что он гниет на кладбище? По мне так лучше. А исследования проводились с исключительно благородными целями - для продления жизни человеческой. Цинизма тут не вижу. Другое дело, что как-то непрофессионально велись работы: сорвался Эксперимент - все, тема закрывается, хватаемся за другое. Вроде прошло нормально - отпустили "подопытную мышку" и знать ничего не хотим, а про отдаленные последствия узнаем случайно. Ну кто ж так делает? ТщательнЕй надо, как говаривал Жванецкий:)

Разве книги Олди можно назвать вызовом читателю? Скорее, это приглашение к диалогу.

— прямо как дети :) чем и милы. лично для мне некроманты больше всего понравились из всех персонжей книги. ТАКИХ некромантов я ешё нигде не встречал, за что спасибо авторам, сломали догму, порочащую в принципе очень милых и добрых людей.

— Читаю "Приют Героев" и каждой строчкой восхищаюсь. Уже записано в одну из любимейших книг. Если кому-то надо меня понять, то учтите, что я мыслю практически, как Анри.

— Тот же мир, что и в Шмагии, но язык лучше и мир более отточен, что ли.

— Знаем - читали... Как ни странно - мне тяжело беседовать о хорошей книге.. поскольку все ее осмысливание и сопереживание настолько личное дело, что кажется - если хоть капля твоих ощущений выйдет наружу, то будет безвозвратно потеряна. Олди пишут именно такие книги - глубоко личные, в которых все написано только для тебя. Поэтому молча покиваю головой и посоветую всем - прочитать.

— Эта книга действительно слишком сильна для того чтобы ее можно было впихнуть в короткую рецензию.

— Честно говоря, в двух выбранных абзацах не увидел ничего особенного. Описание природы в первом абзаце вычурное и затянутое, а во втором абзац про Беркадора - вообще какой-то тухляк. Без контекста вообще ничего не понятно.

— Попробуй сделать такое же вычурное или не вычурное описание природы и поймешь в чем дело. Насчет внутреннего монолога героя вообще промолчу. Если не понимаешь о чем там и к чему, значит... значит рановато за такие сложные книги браться.

— Как по мне, то сложность тут не причем. Олди порой пишут настолько мутно, что надо 10 раз перечитать абзац, чтобы понять что к чему. Книгу "Мессия очищает диск" я не прочитал ни разу, хотя брался раз 10. Именно по этой причине. К середине страницы вообще непонятно что происходило в ее начале. Неимоверно длинные, перегруженные излишествами предложения вгоняют мозг в перегрев минут за 20. Возможно кто-то считает, что это очень высокая литература, но как по мне - так это обилие малоупотребимых и устаревших фраз ничего общего с высокой литературой не имеет.

Хотя книги есть у Олди хорошие. Много хороших книг.

— Прочел подаренный Олдями на Росконе "Приют героев". Книжка интересная, говорить о ней можно много, но я приведу лишь одну цитату:

"Бойцы часто желают иметь дополнительные руки. Хотя лично я рекомендую им запасную голову. Но они не верят. Им даже родная голова кажется лишней."

Эта фраза из дзенских, её оценит лишь человек, практикующий боевые искусства. Миряне могут её повторять, толковать, искать смыслы - они всё равно ничего не знают о голове. Действительно: первые несколько лет голова бойцу очень мешает. При бросках она втыкается в татами, по ней больно бьют, при отработке движений она зачем-то начинает думать. Думать и бросать одновременно очень трудно. Из-за этого многие не выдерживают и бросают БИ.

Но проходит лет пять-восемь и выясняется, что голова очень полезна. Ею можно подбивать локоть партнёра при шихо наге. Заходя за спину, можно проверять правильность позиции, откусывая партнёру уши. Смог откусить оба - значит, стоишь правильно. Смог откусить только одно - зайди дальше. При работе с мечом голову используют, чтобы провоцировать удар. Если провоцировать слишком долго, приходится прикладывать холодную гирю.

Говорят, головой можно бить.

Боксёры старой доброй Англии знали секрет. При ударе в челюсть надо особым образом повернуть голову - противник травмирует руку. Если мне не изменяет память, подобный случай был описан у Джека Лондона.

Ещё в неё можно пить пиво после тренировки.

А если думать до и после броска, а не вместо, качество тренировок резко возрастёт.

— Книгу ждал - после очень хорошего (если не великолепного) отрывка "Конрад фон Шмуц" в сборнике фантастики 2005 г Дождался. Прочитал.

Чуть слабее, чем отрывок (в книге он оказался не главой, а несколькими главами, разбитыми "информационными вставками"). Эти вставки несколько тормозят динамику сюжета. Зависимость восприятия от композиции - налицо.

Мир был впервые очерчен в "Шмагии", есть один основной и парочка мелких персонажей, которые оттуда перешли, но сюжетно книги никак не связаны (разве что чуть-чуть, на уровне воспоминанй героев).

Основной сюжет закручен плотно (что и обеспечило динамику упомянутому отрывку в отдельной публикации), но дальше он разветвляется, и, в полном соответствии с законами "Теории общей электротехники", ток в разветвленных цепях уменьшается. Но не намного, потому что "ответвления" достаточно интересны.

Язык, на мой вкус, очень неплох. Текст сильно нагружен (местами, наверное, даже чуть перегружен) ссылками, ассоциативными связями, пародиями и проч. на всякие известные (плюс, наверняка неизвестные - мне) произведения. Иногда "ссылки" крупные:

"...глянцево-блестящий, с широкими "закрылками", призванными защитить шею, с глубокими провалами "глазниц", где, казалось, теплились адские огоньки, с узким и тупым зарешеченным "рылом", шлем производил впечатление" (описание шлема, якобы принадлежащего Аспиду Второму).

Иногда совсем маленькие, например, в описании методов защиты кладбищ от некромантов сказано: "...но вязы на погостах старались не сажать".

Довольно привычный для Олди стеб в стиле, ИМХО, имеющем истоками ранних АБС:

"Клайд Ривердейл, обеднев, открыл частную школу фехтования, публично объявив иных маэстро шарлатанами. Через некоторое время он принес извинения оставшимся в живых коллегам. ... Поговаривали, что были они еще более оскорбительны, нежели первоначальное заявление Клайда."

"Минотавры одно время едва не привели к банкротству Агильерский Корридор. Подав прошение о милосердии к невинным животным, они, согласно решению суда о равноценной замене, приняли участие в корридах вместо обычных быков - чем сильно сократили численность торреро, гордых и вспыльчивых любимцев публики"

Дело вкуса - мне такое нравится...

Герои весьма живенькие, все разные, имеют отличительные черты, местами - чуть шаржированные, но в меру. В "исторических справках" и в некоторых местах "основного текста" некоторая перегруженность историческими же перонажами слегка напрягает, но только слегка, потому как и в этом частенько есть забавное. Например, великий император Пипин Саженный, да еще сначала потерпевший поражение, а потом одержавший победу на том же самом месте, достаточно "прозрачен", но имя придает ему новую и забавную окраску (если вспомнить прозвище "настоящего" Пипина)...

Концовка в стиле "хэппи энд" не напрягает - неприятностей и в жизни хватает (хотя это кому как).

Так что рекомендую...

— "Фэнтези" Олдей — великолепнейший цикл. А вводный рассказ "Старое доброе зло" - лучшее из серьзно-иронического фэнтези малого формата. Читать всем обязательно. Особенно уставшим от штаммов про периодически возрождающегося темного властелина.

— Сейчас как раз читаю последнюю из вышедших книг "Приют героев", мир и персонажи (частично) те же что и в "Шмагия", да и сама книга читается так же - сначала кажется скучноватой, и даже вызывает легкое удивление, как-то не особо интересно, как же так, это же Олди! Но уже через пару десятков страниц ловишь себя на мысли, что оторваться не можешь, хотя уже твоя остановка, пора выходить. Приходится прилагать неимоверные усилия, чтобы все-таки выключить кпк, выйти из метро и пойти домой. Потом все повторяется перед сном, глаза слипаются, мозг вопит, что завтра на работу, а спать осталось 4 часа, но оторваться невозможно, так и засыпаю с кпк в руке. Благо он сам отключается. Что меня особенно привлекает в этом мире, так это идея малефиков, не знаю насколько она новая, оригинальная или заимствованная, но я о ней впервые узнал именно по книгам Олдей. Что касается миров вообще и магии в частности, по детальности проработки, по точности и количеству нюансов рядом с книгами Олдей никто из современных русскоязычных писателей даже рядом не валялся, за исключением, пожалуй, Валентинова (кстати, они часто в соавторстве пишут). Как следствие, реалистичность и пресловутый "эффект присутствия" просто за гранью мечтаний. Ну так вот, магия в мирах Олди это нечто настолько фантастическое, что я даже не буду пытаться описать это вкратце - читайте сами, не пожалеете, если ,конечно, уровня хватит. Одно из направлений, или разновидностей это малефики, если, к примеру, некроманты специализируются на некромантии, то есть магии смерти, трупы, живые мертвецы и т.п., то малефики это специалисты по вредительству как таковому. Эдакая магия, в которой западло возведено на уровень высокой науки. Малефик на разных европейских языках звучит примерно одинаково и переводится, как зловредный, пагубный. Не знаю, кому как, но мне идея кажется сверхпривлекательной, если бы в нашем мире была магия, и можно было бы выбирать направленияв учёбе, я бы факультативно точно выбрал бы малефицизм, и изучал бы не жалея сил, особенно заклятья массового поражения, идея "глазить по площадям" вызывает у меня просто детский восторг.

— Вот "Приют героев" подкачал...

— Мне Приют героев понравился. Кроме всего прочего, он ещё и читалась легко (даже на последних портах в потоковой аудитории на БЖД). А вот Тирмен разочаровал.

— Кафки самодельные. Играют в оригинальность, но боятся потерять массовую аудиторию.

— В смысле что Кафка играл в оригинальность с целью потерять аудиторию, а остальные специализируются на неоригинальности? И где производят настоящих Кафок?

— Лично мне понравился "Приют героев", очень легко написан романчик.

— Шмагия и Приют героев не только развлекают, но и заставляют думать...

— Очень хорошая книга. Для образованных людей.

— Средне...

— Хорошо. Мне вообще нравится этот мир: "Приют героев", "Шмагия" и "Дуэль".

— читаю Олди — и как читаю! три книги за четыре дня на работе :) интересно пишет, раньше как-то не воспринимал.

— Замечательная книга. Особенно понравилось множество мелких хохмочек - например, "Экран Великого Немого" ;)

— Не могу оторваться. Кажется, Громов и Ладыженский станут моими любымыми писателями. Такого веселого теплого оптимизма и юмора больше ни у кого нет.

— Зато в реальности они порой очень мрачные люди :)

— Зато очень интересные!

— Наконец-то читаю! "Приют героев" — нет слов! Некоторые места доводят до икоты... даже как-то и заканчивать не хочется... :-))

— Вкусовщина... Технично. Весьма технично. И весьма бездушно. Точёные, лощёные фразы, засилье интеллектуального и литературного изыска - а не цепляет. Кажется, что авторы душу продали, а в обмен мастерство купили.

— Согласна: написано с блеском, но без души.

— Также соглашусь: в погоне за изощренностью слога авторы упустили нечто очень важное. Ирония сменилась злым сарказмом. Насчет "душу продали, а мастерство купили" - поневоле впоминается "Богадельня". Уж не очутились ли Олди в придуманной ними самими ловушке?

— Книга перегружена дурацкими хохмами. Не смешно. Единственная книга Олди, которую не смог дочитать до конца.

— Приют Героев - вещь хорошая, как и первая в серии - Шмагия. Язык сочный и сильный.

— Много тонких шуток и отсылок к другим книгам. Из недостатков - повествование идет неторопливо и как-то тяжело, на мой взгляд.

— Вещь если и не отличная, то заслуживает оценки 4+ или 4++.

— А мне, например, не близко упивание упырями. Я не Громов. Меня от этого тошнит. И Бездна, если это она, прорываясь в более поздние книги, говорит "никуда вы от меня, дружочки, не денетесь". Фу. Заигрывание с любителями готишности. Блейд-один на высоком литературном уровне.

— Понятно, что "я так вижу", но как-то совсем уж спорно. Где именно "заигрывание с любителями готишности"? Hу хотя бы в последних произведениях? Вот мне, к примеру, очень симпатичными показались некроманты Чуриха - HИИЧАВО по-олдёвски. А то, что почти в каждом произведении надо как минимум спасать мир (а как максимум — душу), так это правильно. И очень даже узнаваемо.

— Книга читабельная, только больно уж "Дозорами" мужики зачитались :)

— Н-ну... я даже не знаю. Скажу так: вещь на любителя. Очень на любителя. Осилил с четвертого подхода, при том, что "Шмагию", которая отнюдь не шедевр, ПМСМ, прочел не без интереса.

— Интересный сюжет, _мастерское_ исполнение, хороший юмор - что вам еще надо?!

Для товарищей, которые писали о "проданной душе" и что авторы исписались - во первых, вы, извините, слишком много кушаете (в смысле, зажрались). А во-вторых - вы прочитали интервью авторов в конце книги? Наверняка ведь пропустили. Прочитайте.

Книге 9 баллов.

— Олди — в принципе мои любимые современные писатели в жанре фантастики выгодно отличающиеся от своих собратьев по жанру. В последнее время они начали новый цикл под названием "Фентези" в который входят романы "Шмагия" и "Путь Героев" и они довольно сильно отличаются от написанного ранее. Что вы об этом думаете?

— Да у них все циклы заметно друг от друга отличаются. Чтобы читатель не расслаблялся .

— Но дело в том, что именно после "Шмагии" и "Приюта Героев" началась волна реакции под названием "Верните нам старых Олди". Вот что непонятно. Зачем им старые Олди?

— Привыкли...

— "Шмагия" очень понравилась. "Вещь в себе" вообще убила, делал по этой идее кабинетку. Но "Пасынки 8 заповеди" считаю лучшим. "Путь меча" 7/8. "Бездна

голодных глаз" тоже отличная веСЧЬ!

— Думаю, что ерундой занялись. Идея благая - вернуть юмор, радость и оптимизм в белый свет, а то народ слишком привык к чернухе (ими же, среди прочих, и разводимой). Реализация страдает. Несмотря на гротескный мир и дурацкие имена героев смешно и радостно как-то не становится, зато какие-то "фирменные" черты, неторопливая красота философичности, динамика "боевиков" пропали напрочь. Уж лучше старые книги Белянина перечитать (в последнее время и он какой-то бред стал писать)

Из более-менее "новых" Олдей порадовала только "Богадельня", вполне хорошая книга для их уровня, хоть и не шедевр. Зато "Шутиха" сразила наповал - это ж надо уметь из простой, но хорошей идеи размером с повесть одним словоблудием накрутить аж целый роман, да так, что вся идея в этом словоэквилибризме и утонула. А "Фентези" - так, серятина, старое ушло, взамен нового не появилось. Читать можно, но к разряду must have не относятся (хотя, есть в этом цикле вполне себе хорошие рассказы)

В общем, если говорить банальностями: не умеешь - не берись. И не в привычке дело, как уже было сказано - Олди всегда были разными, и грустную сказку "Героя" с боёвкой "Мессии" никак не тождествишь.

Кстати, о "волне реакции" вижу впервые, но не удивлён.

— Основным отличием в Шмагии и Приюте ИМХО является их

безоблачность, там даже никто не умер...

— Да ладно. Такие "волны" имели место быть после каждого эксперимента, после каждого изменения стиля, жанра и т.д. К примеру, встречаются люди, которые истово любят "Бездну" и на дух не переносят все остальное. Такие люди, прочитав каждое новое произведение (надежда умирает последней ), естессно ворчат и бурчат "Верните нам старых Олди"...

— Вернуть юмор? — да не совсем. Как мне показалось, за стёбом зачастую не замечают, что хотели сказать авторы. А хотели они отнюдь не просто повеселиться.

— Мои предпочтения: Бездна, Герой, Одиссей, Нам Здесь Жить, Путь Меча,

Баламут и, как ни странно, Шмагия. Кстати, со Шмагией и Приютом Героев вышла забавная вещь: Олди были надолго забыты, но прочитав две вышеуказанные книги, почему-то вдруг бросился всё перечитывать.

— С "Шутихой" ППКС полный, и туда же, по мне, и "Приют героев". Кажется вымученным, искуственно затянутым, экскурсы в прошлое по любому поводу достают. Чистой воды сиквел с бесчеловечной эксплуатацией оригинального произведения.

А вот "Шмагия" понравилась, бодрая такая. Фразы вроде "Глазь по площадям!" радовали очень.

— ИМХО, "Шмагия" была, скажем так, "пристрелкой" к конструированию нового мира. Потом вышел еще типа инф. сборничек "Из анналов Надзора Семерых", но это я не читал. Так что "Шмагия" - вещь "миленькая", но не более того. Хотя сейчас (после прочтения "Приютов") я ее, возможно, и перечитаю...

— Читаю "Приют героев" Г.Л.Олди. Гораздо более читаемая книга, чем остальные произведения авторов. Местами даже смешно. Хотя, конечно, у авторов не отнять гипертрофированную тягу к сложным старым словам и определениям. Их цикл "Черный Баламут" не осилил, бросил на третьей книге: голова пухнет от индийской мифологии, многосложных имен и их количества, а также от сюжетных связей: теряются на ходу...

— А отзыв о прочитанном никто не хочет оставить? Вам не кажется что многовато текста? И как то вытянуто что ли из Шмагии и т.п.. Создается грусное впечатление что основательные наброски кончились. А браться за что то большое и новое не смогли не захотели ... е знаю. Конечно чуствуется что это ОЛДИ но у меня грусноватое впечатление после нее... Есть мечта что следующаю будет маштабнее сильнее что ли.

— Мне "Приют" понравился. Не нашла, что "многовато текста" (как это вообще понимать?) Продолжение "Шмагии" - не значит "вытянуто из". Если учесть, что после "Приюта" был написан "Тирмен", а сейчас пишется "Ойкумена", то об отсутствии "большого, нового и основательного" волноваться рано.:)

А отзыв писать? В смысле - рецензию? "В данной книге авторы осветили...", или более непосредственно: "В этой книге мне очень нравится (не нравится), что..."? Нет, хватит с меня школьных сочинений :(

— Прочитал "Шмагию" - первую книгу из серии про Нижнюю Маму. :-) Замысел хорош, сюжет хорош. Однако, не столь веселый язык, как во второй книге. В целом - рекомендую обе!

— Под впечатлением от этого обсуждения прочел первую (для меня) книгу Олди - "Приют героев". Согласен, что - выше среднего уровня и по стилю, и по идее, и по форме, но... Читать было безумно скучно. Возможно потому, что ожидал приоритета сюжета. Увы, не мое.

— Наслаждайтесь богатством языка, тонким кружевом предложений. У меня вообще складывется порой впечатление, что вся книга состоит из тысяч штришков-набросков. Легких мазков кисти, которые складывают цельную картину, большое полотно. Здесь не нужно гнаться за динамикой, это время неспешной поездки по незнакомой местности, когда можно любоваться красотами природы, всматриваясь в местность, в причудливые детали чужих или смутно знакомых пейзажей. Это прогулка, без цели, для души и не спеша.

— Довод. Но если брать книгу, преследуя подобную цель, то я, все-таки, предпочту не фантастику. Признавая за Олди "выше среднего", я все-таки сравниваю с аналогами по критерию "жанр". Согласитесь, что если стремиться к высотам Стиля и Слова, то классика может дать намного больше. А потенциальные преимущества фантастики совсем другие.

— Вот уж в где-где, а в Приюте - прямым текстом повторение всех базовых постулатов "Бездны". Элемент новизны, который мне безусловно нравится, заключается в отходе от некроромантизма в пользу более уверенного изложения идеи о том, что судьбу можно не только творить, но и исправлять. Раньше тоже было, но как-то так с сомнением, что ли.

— Книга хороша необыкновенно. По мне, так лучше, чем большая часть поздних Олди - написано со стилем, юмор как всегда хорош, а градус бредовости мира и сюжета снижен до вполне умеренного.

— Бытует мнение, что если в конце всех, к кому успел привязаться, убивают, то это признак авторского мастерства...

— Так вот в чём проблена Шмагии и Приюта Героев! Никого ж не убили, как же так? :-)

— Блестящий семантизм Олди на грани сюрреализма и объективизма.

— Хорошо написано, но как-то не зацепило... Да и на мой взгляд тема "шмагии" как раз не раскрыта... и про ом-фаллос не очень внятно (((

— Сейчас хочу достать "Приют героев", у всех знакомых, кто читал, глаза висят на ниточке, а рот изрыгает тонны цитат. Завидно! :-)

— Господа хорошие! Или я чего-то не успела понять, или не знаю что... но, право, почему все, как заведенные, обсуждают одних только некромантов и иже с ними?!.. Остановитесь на мгновение и прочувствуйте: свершилось ЧУДО!!! Родился РЕБЕНОК, родился вопреки всему, вопреки самой Смерти! Спасен - некромантами, магией, рукой судьбы или случая?.. Не важно, потому что, как ни крути - ЖИЗНЬ продолжается, и вновь оказалась сильнее всего на свете!

Я уже не представляю себе ваших книг без этой светлой и такой дорогой мне черточки, уважаемые Мастера... Спасибо, что так много и по-разному говорите об ЭТОМ!.. Я бы простила за подобное все - если б вообще возникла такая нужда. Но все слишком здорово, чтобы вспоминать об упреках...

Спасибо за каждую новую Книгу!

— Да, вы, наверное, правы, и именно таким образом авторы решают в Приюте героев некую сверхзадачу: показать тем, кто еще остался в живых, как вопреки всему (смерти, некромантским экспериментам и т.д...), - жизнь продолжается... Но, не знаю уж почему, Приют героев оказался для меня такой книгой... Крепким орешком, в общем... Идея и тема так и остались непонятны :(!

— Я, в принципе, не литературовед, чтобы видеть все тайны, заложенные писателями в их детище, но поупражняться хочется... Как Вам такая мысль:

В эпилоге звучит интересный вопрос: "...Столько нелепых случайностей, чтобы на свет появился один-единственный ребенок?" И ответ - словно откровение свыше: "Думаешь, ты появился на свет как-то иначе?" И в этом, наверное, вся жизнь... Никому непонятное, но такое бесценное чудо...

— В этом, наверное, и заключается природа любого чуда, - оно не имеет цены, его нельзя логически объяснить, но факт его наличия неоспорим, очевиден всем! :)))

— Ваши книги очень дороги мне, такие разные и удивительные!.. Это ведь дорогого стоит: создавать каждый новый роман, повесть или рассказ как настоящий Спектакль - яркий, живой, будоражащий душу... После финальных строк "Приюта героев" так и хочется приписать: "Искренне ваши, Третьи Лица...". Пожалуй, именно эта черта ваших книг особенно очаровывает меня (разумеется, книг, написанных от тех самых "лиц"). Словно на каждой странице, за каждой строкой стоит невидимый Режиссер, знающий и чуткий, лучше всех умеющий рассказать о чем угодно. Тот, кто всегда найдет самые точные и нужные слова ... Кем надо быть, чтобы ТАК Говорить?.. Пришельцами из Дома-на-Перекрестке?.. Может вы и есть те, кто видел Бездну и рождение Некросферы и не только, и все это не выдумки, а вы просто явились поведать нашему скромному миру о том, что случалось когда-то и еще случится в бесконечных лабиринтах Пространства?.. Или же - просто ЛЮДИ, живые настоящие люди, способные творить чудеса не хуже всяких там сверхъестественных личностей?.. Как бы то ни было, спасибо ЗА ВСЕ!.. Надо было родиться, чтобы встретиться с такими книгами, чтобы увидеть, как можно творить... До вас мне, конечно, расти и расти, но я надеюсь, что все же смогу чему-то да научиться...

— Читаю ща Олдей - "Приют Героев". Не знаю, где нашли похожесть на Heroes of Might and Magic... Разве что в названии (чуть-чуть)

— Довольно долгое время я от Олдей отдыхал, ибо с сюжетами у них стало, как с мелодиями у Скутера (что той же "Богадельней" всецело подтверждается). Сейчас восполняю, ибо стиль не пропьёшь. Другое дело, что в "Шмагии" и "Приюте героев" исчезла этакая, имхо, монументальная надрывность изложения, которая проглядывала даже там, где авторы стебались, и что никак не шло на пользу там, где авторы притязали на иронию и прочее хорошее. Думаю, что "Шмагию" и "Приют героев" перечитаю ещё не раз.

— Я в последнее время перечитываю Олдей "Шмагия" и "Приют героев"- ну до чего классные вещи!

— Есть у Олди книги, которые мне нравятся гораздо больше... Не особо уловил великую мысль сюжета. Но за стиль - за него только можно простить многое... ))

— Новые Олди АКА "Приют героев", кажется, весьма и весьма неплохо. После "Шмагии", по честности, довольно слабенькой языком и сюжетом, я ожидала, что будет хуже. Ан нет. Любимые дядечки перестали увлекательно играть во Влада Снегиря (несмотря на то, что мир все тот же) и начали писать обратно, как умеют. Так что покупайте и читайте, кто Олдей любит ;-) Не знаю, оскудеет ли сие чтение без предварительного знакомства с остальными текстами про этот странненький владоснегиревский мирок, или наоборот новыми красками заиграет. Я уже на "серебряный бинар", "Гильдию Отельеров" и прочие филоложеские отжиги спокойно реагирую. Можить, с непривычки будет даже смешнее...

— Прочтено уже это творение. Некоторые персонажи из Шмагии. Мне понравилось больше, чем Шмагия. Но вообще-то втайне надеюсь, что Олди завершат таки свой фэнтезийный период))))

— И какой начнут, а?Кроме того, их фэнтези, пожалуй, выходит за рамки жанра фэнтези. Это более широкие и философские вещи.

— Ну, с последним не могу не согласиться))) Так расписать составляющие начала человека, с научными обоснованиями и экспериментами - аж зачиталась))) А жанров у них много. Мне вот больше нравятся вещи типа мессии или черного баламута)) А вообще я фанатка бездны)))

— Несмотря на жестокое сопротивление судьбы все-таки дочитала Приют Героев. Понравилось. Почему-то после этой книги неожиданно воспылала страстной любовью к Андреа Мускулюсу (видимо сказался взгляд на него со стороны женщины :D ) По этому поводу хочу сказать:

ЛЮДИ!!! КТО ВЗЯЛ У МЕНЯ ШМАГИЮ И НЕ ВЕРНУЛ!!!! ВЕРНИТЕ, Я ВСЕ ПРОЩУ!!!!!!!

— Кстати, и "Шмагия" и "Приют героев" чем-то своим цепляют. Каждая книжка по-своему. Приют героев по другому совсем написан и несколько тяжелее, чем Шмагия, читается имхо. Но впечатление от обеих книг колоссальное!

Олди молодцы, как всегда.

— Только начала читать Олдей, прочла Приют Героев, но так и не поняла, нравятся они мне или нет! Подскожите что ещё прочитать чтобы точно понравилось, чтобы прям любовь до гроба?

— Сейчас читаю " Г.Л.Олди. Приют героев ", незнаю, но я почему-то сразу представил себе это как сценарий для класической РПГ, партии и все дела, вобщем класно.

— Олдёвый "Приют Героев" оказался вещью мегарулезной. Мир, выросший из единственного рассказика, живёт, обрастает загадками и легендами, а главное - читаешь и не замечаешь вживания, потому что и персонажи вводятся вовремя и события идут по порядку, несмотря на любовь к перемешиванию кусков и к копипасту из предыдущих серий. Пара фраз - и ты в курсе дела. Это в отличие от Веры Камши, которая нагромождает подробности, никак не влияющие на развитие сюжета впоследствии.

— "Приют Героев" - отличная вещь.

— Читала отрывок, понравилось. Прочитала книгу - понравилось ещё больше. Главное качество - интригующе закрученная сюжетная линия. А тем кто прочитал "Приют героев" полностью, рекомендую ещё и "Шмагию". Некоторые вещи понятнее станут.

— : Ни хрена не читается. Кризис какой-то. Раньше книги глотал, а тут за полгода - почти ничего. После удивительно поразившей меня трилогии Зорича о Сфере Великорасы, меня пропёр лишь новый роман Олди "Приют Героев" (наверно, последнее большое произведение в цикле "Фэнтези" ). И всё. И не прёт. И сконцентрировться не могу (вот тут надо бы причину поискать). Осилил маленький рассказ Лема и маленькое же творение Ротшильда . Да ещё вчера - рассказ "Хозяин Мира" Юлия Буркина . До сих пор (!) не читал новое творение Триумвирата (Олди, Валентинов, Дяченки ), а ведь уже вышел новый дуэт Олди и Валентинова. Позор моим сединам. Перумова читаю всё. На 165 странице. А эта глава-демагогия о переливании из пустого в порожнее магом Анэто и толпой эльфов? Тошнит меня от этих эльфов...

— Дочитала с удовольствием. Олди - "Приют героев", люблю я вселенную "Шмагии", почитала с удовольствием. Хотя конечно это не самая крутая книжка авторов.

— "Пафос есть страдание человека, ведомого сильной страстью". © Генри Лайон Олди, "Приют Героев".

Фраза гениальна. В своей простоте и жёсткости. Ведь кажется, что пафос - это что-то искусственное, а на самом деле... на самом деле, пафос это "Я положу весь мир к её ногам!" и "Готов принять смерть за свои убеждения". Это "Свобода или смерть" и "Враг не пройдёт". Это страдание человека, ведомого сильной страстью.

Всё-таки, я очень люблю этого писателя...

— Прочитала "Богадельню" и "Песни Петера Слядека" - в полнейшем восторге. Посоветуйте что, следуующее прочесть, чтобы впечатление не испортить. А то иногда так бывает.

— "Шмагия" и "Приют героев" сюжетно смыкаются с названными книгами. Тот же мир, только взгляд на него несколько иной. Наверно они более оптимистичные что ли.

— Мир "Песни..." и мир "Шмагии" и "Приюта"? Ни разу рядом не лежали.

— Сверьте географию. Увидите много забавного.

— Сверить географию - в каком смысле? Если вообще о пространстве условного средневековья (в Сьлядеке - с "типа реальными" именами и местами плюс немного Хенинга, в Шмагии - "левые" названия, к которым и карты-то нет, но узнаваемый культурный фон), то да, что-то есть. Если искать места, где эти миры пересекаются материально, то не замечал. И буду признателен за конкретные примеры.

— В каком смысле? В прямом. Там упоминаются одни и те же топонимы, одинаково несуществовавшие на Земле, но существующие в этом "альтернативном Средневековье".

— У меня возник интересный вопрос... Дочитав Приют героев, я нашел там много отсылок к разным первоисточникам и не все из них были мне знакомы. Просветите меня, пожалуйста, что там нашли вы и что это такое...

— Взял как очередную книжку Олдей, а оказалось, что это продолжение моей любимой Шмагии: мало Олдиевских психологических заморочек, но их форменыый стиль присутствует и много юмора.

— Читаю "Приют героев". Отличная книга. Очень нравится.

— Читаю "Приют героев". Наслаждаюсь. Киса была права.

Я дочла Приют героев. И всё равно, не верю я в вигиллу. :-) Но это каприз. А так... "Понедельник" надо перечитать.

— Дочитала "Приют Героев". Приятная вещь, забавно, мило, но сильно отдает "Богадельней", особенно в финале.

— И вроде надо что-то сделать (оно всегда надо), но в теле такая приятная тяжесть, и в "Приюте героев" осталось всего несколько глав, а мир Реттии так близок, и сложен, и ясен, что отрываться от него я не стану..

— Ну а пока развлекаюсь - читаю "Приют героев" Олдей. Продолжение "Шмагии". Хорошая штука - Олди на коне - с юмором и увлекательно... А вообще, в некоторых местах мне казалось что Олди тоже начитались Ван Зайчика:-) Или это Ван зайчик начитался Олдей? Сложно сказать, про лис-оборотенй ведь и те и другие писали:-) Ну да мог с ними со всеми... Главное - мне нравится:-)

— Последняя книга Г.Л.Олди, несомненно, приятна. Имеются увлекательный сюжет, фирменный стиль и гипертекст. Но чем-то напоминает Макса Фрая.

Отмазка - к Фраю я отношусь хорошо. ;-)

— Читала в каком-то сбонике отрывки из рассказа, после чего выяснила что это, подорвалась и помчалась в магазин - теперь "Приют Героев" одно из моих сокровищ.

Все остальное, что читала, нравится, но никак не могу найти это в полном варианте, в основном только по сборникам видела.

— Я Шмагію з Обителлю в перекладі не бачила, але судячи з оригіналу, перекладач мусив на них зламати собі голову. І не однораз :)

— Заглянул в книгу Олди "Приют героев". Кроме того, что эта писанина несовместима с жизнью - в отличие от первых книг этого харьковского дуэта, весьма мною ценимых - ужасный слог и общая бредовость к "ПГ" прилагаются. Так ведь еще там присутствует некая девушка-оборотень, вся такая раскрасавица. Да, подумал я, здравствуйте, Ангва. Это уже, к сожалению, плагиат. Даже если и не сознательный плагиат - все равно, ужасно неприятно.

— Вот какую вещь я нашла по поводу Рен, Ах и Шуит (Имени, Сияния и Тени) у Г.Л. Олди в одной из последних книг ("Приют героев"). Никакого отношения к Египту книга не имеет, но термины те же. Итак:

1. Тень - есть проекция телесной судьбы объекта на ткань мироздания;

2. Имя - проекция личностной судьбы объекта на ткань мироздания;

3. Сияние - проекция духовной судьбы объекта на ткань мироздания.

Если эта раскладка более-менее совпадает с египетской, то получается, что не Ба + Рен, а скорее Шуит + Рен заключались в мир мертвых, а Ба + Ах-Сияние - переходили на следующее воплощение, поскольку о "демоне"-Ба известно, что демон НЕ МЕНЯЕТСЯ от инкарнации к инкарнации, представляя собой не часть личности, а часть сущности.

— "Шмагия" у меня самые позитивные впечатления оставила. Равно как и "Приют героев" (ах, чурихские некроманты!).

— Перечитала, восторга стало еще больше. Умно, смешно, трогательно, интригующе, язык и стиль, как всегда, достойны всяческих похвал!

— Блестящая книга! Отличный стиль, язык, герои, юмор. Олди, как всегда, на высоте!

— Прочитала "Приют героев" Понравилось! Все думала, как бы поточнее обозвать такой жанр, а тут в резенции вычитала хорошее слово - псевдофэнтези. По-моему, хорошо подходит.

— Олдей считаю лучшими авторами в современной русскоязычной фантастике. Безумно люблю их этно-проекты - греческий, индийский, китайский. Очень люблю поздние работы - "Шмагию" и "Приют героев" за потрясающий язык, постмодернизм, аллюзии и реминесценции.

Не люблю немногие вещи: "Шутиху", "Маг в законе", "Орден Св. бестселлера", но эт скорее мне не нравится - талант есть талант и языком они владеют мастерски.

— По-моему, лучшие Олди из всех. Из пародии вырос новый мир. Терри прачет отдыхает.

— Если вам понравилась "Шмагия" - значит, "Приют героев" понравится еще больше!

— Олди всегда были и, видимо, останутся мастерами загадки, интриги. Их книги имеют множество различных достоинств, но уж этих качеств никто отрицать, я думаю, не станет. Однако обычно при внимательном вдумчивом чтении удается разгадать практически все, но только не в данном случае. Из вещи для читателя книга стала вещью в себе.

Возможно, в такой форме Олди пытаются исследовать закономерности магии. Такая невнятная, сложная тема могла потребовать такого смутного мира. Однако мир уж слишком непонятен. Масса терминов и названий, ссылок на тамошних ученых-магов и т.д. Никакие усилия, перечитывания, сопоставления не помогают расшифровать текст до конца. Написано так, как будто мы и так должны все это знать.

Для Олди вещь показалась достаточно непривычной. Конечно, автор имеет право на творческие эксперименты и тема интересная, но все же, "классические" Олди мне нравятся больше. 8/10

— Книжка отличная, но без первых двух (Орден Святого Бестселлера, Шмагия) её до конца не почувствуешь :)

— "Шмагию" и "Приют героев" медленно, но верно сносит в мейнстрим... Все равно люблю.

— Меня "Тирмен" вставил... особенно учитывая то, что читал я его находясь в 12 часах автобусом от родного ёбурга... Но "Приют героев" и "Шмагия" - прикольней на порядок.

— А я вот после "Тирмена" покрутил в руках "Шмагию" и "Приют" - и отложил пока... боюсь - не покатит. Надо выждать.

— Отлично, я в восторге!

Великолепная фантазия, филигранно продуманный и выписанный мир . Оставляет ощущение как от картины мастера акварели. Прозрачность и четкость.

Олди мастера и это одна из лучших их книжек.

Давно я не читал такую вкусную книгу. Спасибо авторам. Обязательно куплю твердую копию.

— Прочла "Дуэль". Олди пишут так вкусно, что их можно читать бесконечно.

— А парадокс в том, что путь меча меня никак не зацепил ( в отличе от Дайте им Умереть и Я возьму сам) и из всего что я у Олдей прочитала — Ахейский цикл, Черный Баламут, Кабирская трилогия, Приют героев и Шмагия — эта книга мне показалась самой слабой что ли... ИМХо, разумеется. А "Приют..." очень мне понравился.

— "Приют героев" - какая потрясающая сатира - просто слов нет! Не чтение, а сплошное наслаждение.

— А еще есть очаровательная дилогия - "Шмагия" и "приют героев". Очень советую. Прикольно.

— "Дуэль" — Умная и добрая притча - имеющий разум, да размыслит, имеющий совесть, да усовестится.

— Просто в "Шмагии" и "Приюте героев" Олди натянули на себя шутовской колпак, и, imho, это у них получилось просто здорово, поскольку, как известно, одними из самых умнейших людей в королевствах из покон веков были как раз шуты - другим просто не выжить было при том обилии тайн, что доставались их ушам и глазам...

— "Приют Героев" разочаровал - "смысла" вынесена в эпиграф, а потом несколько сотен страниц доказывается аксиома, не по-олдейски это...

— Насчет "Приюта героев". Там текста больше, чем остального. Если изначально читать с этим пониманием - отличная книга.

— На данном этапе это самый мощный дуэт на ниве рускоязычной фантастики .. тем более сейчас возможно уже выделить 3-й период их творчества( Шмагия, приют героев, "орден святого бестселера) по мощности рядом можно поставить разве что того же Фрая..

— Одна из лучших книг авторов. Приятно, что не начинают упрощать, а держат марку.

— моя книга года - Г.Л. Олди "Приют героев". Ну вот так банально. Красивая умная городская фэнтезюха. Кто Олдей ценит, тот подтвердит - одна из сильнейших вещей у них.

— Роман продолжает серию, начатую рассказом "Дуэль" и романом "Шмагия". Силы света сражаются с силами тьмы, причем делают это регулярно и на специально отведенной им территории. Государства даже платят им какую-то пошлину, чтобы игрались в своей песочнице и не мешали нормальным людям, не слишком озабоченным такими высокими материями, жить своей жизнью. И вот в столичной гостинице готовятся к очередной Великой Битве Со Злом белые рыцари. Но силы зла коварно (и в нарушение всех правил и традиций) нападают на светлых в неурочное время и на нейтральной территории. В гостинице "Приют героев" происходит страшная бойня, светлые рыцари или их тела пропадают невесть куда. Эту трагедию расследует барон Конрад фон Шмуц, обер-квизитор Бдительного Приказа, и Генриетта Куколь, вигилла Тихого Трибунала.

В "Шмагии" Олди отказались от юмористической интонации "Дуэли", что явно не пошло роману на пользу. В "Приюте" авторы эту ошибку исправили. При внешней серьезности стиля роман насыщен шуточками, намеками и аллюзиями. Во-первых, откровенно пародийная и уморительная ситуация с рыцарями Утренней и Вечерней зари, превративших борьбу добра со злом, набившую оскомину в фентези всех времен и народов, в бессмысленный ритуал, забавляющий весь мир. Во-вторых, главные герои почти так же забавны, как и могучий, но "ленивый" маг Просперо Кольраун и хилый на вид великий воин Рудольф Штернблад из "Дуэли". Коротышка и метросексуал Конрад, любимым развлечением полагающий холю ногтей, и Анри-Генриетта - гадалка и чиновник спецслужбы. Маникюрный набор барона - песня. Гадание вигиллы - отдельное и ни с чем несравнимое удовольствие. В-третьих же, как я упоминал выше, обилие цитат. Напоровшись в самом начале на "желтые чулки модные подвязки крест-накрест" слуги Конрада я уже понял, какой восторг ждет меня впереди. И не обманулся.

Вся эта потеха - только фон для серьезных событий, происходящих в книге. Сюжет одновременно и насыщен несколькими линиями и историческими вставками, и в то же время напряжен, интерес не теряется до самых последних страниц книги. Все это делает "Приют героев" лучшей книгой, прочитанной в этом году. Рекомендую всем.

— Книга отличная, но поскольку я тормоз и не до конца поняла метаморфозу, произошедшую много лет назад и то, каким именно образом она была развязана (заминка случилась именно с деталями, общий итог мне как раз понятен), буду перечитывать еще раз с буквоедским пылом...

— Очень хорошая книга. Мне понравилась, хотя я читала многое.

— Необычайно запоминающаяся книга, где форма значительно важнее содержания.

От всей души рекомендуется любителям разнообразных игр - в слова, в жанры, в стили. И я, как это часто бывает при чтении Олди, опять понимаю, что моего кругозора хватает ровно на то, чтобы ощутить, что его - кругозора - недостаточно для того, чтобы выявить всю их игру :))

— Генри Лайон Олди, например. "Шмагия", "Приют героев".

— Хех, вряд ли это подойдёт - сказано же "наподобие Лукьяненко... Коша..." Имхо, Олди - нечто совершенно иное. В смысле, гораздо более качественное.

— Ну не буду же я советовать всякую ерунду, которую, собственно, никогда и не читал? А Олдей можно по-разному читать.

— Иное, но никак не "более качественное".

— Всю свою астральную жизнь буду помнить рецензию Владимирского в МФ где он Шмагии за стиль поставил 7 баллов.

Олди?!! 7 баллов?!! ХА! После сего действа я неделю занимался самооткачиванием маны из нижнего котла в верхний, потом по микрокосмической орбите и обратно :) А Лукьяненко... Ну что? Нижняя Мама простила бы его, за все инфернальные похождения. :)

— Скажем так, разница между Лукьяненко и Олди примерно такая же, как между плагиатом и оммажем. К тому же, мне трудно считать качественной прозу писателя, тиражирующего из книги в книгу одни и те же образы и штампы. Вообще, имхо, создаётся такое впечатление, что Лукьяненко пишет одну и ту же книгу, только заимствует разные сюжеты...

— У Олди, безусловно, есть собственный стиль, но чем он лучше собственного стиля Лукьяненко?

— Плотностью текста, насыщенностью, многословностью, лингвистическими находками и оборотами как своими собственными, так и умелое использование чужих. Сложностью языковых конструкций, неологизмов, пестрыми и яркими афоризмами. Игрой с текстом и с читателем.

Черт возьми, продолжать можно долго.

И это не имхо. Это объективные качества присущие стилю Олди.

— А тексты Лукьяненко сильны разговорным языком, идентичным натуральному, и легкостью, воздушностью. Кому что.

— Хе-хе...идеальная форма, легкость, воздушность.. что получаем? Мыльный пузырь ;-))

— На меня только что снизошло озарение и полное осознание ущербности тиражей Олди перед тиражами Лукьяненко. Раньше я это только понимал, сейчас осознаю. И еще я понял, что Олди на еще более индивидуального и особого читателя (Я имею в виду в большинстве своем позднее творчество).

— На вкус и цвет. Кто-то может и стилем Олди восхищаться. По мне - грязно и очень неровно. Для любителей стиля есть писатели Зорич и Дяченко.

— Ну, даешь. Я бы так даже о Сорокине не сказал бы. В общем, я состоянии "вне времени и пространства".

— А я тут согласна с Пегасовым, стиль Олдей ужасен и наполнен красивостями. Но я сноб, как и Коля, когда дело касается литературы или кино.

— Брр... не люблю это слово, уж больно негативный смысл в него вложен. Не стоит считать себя "псевдоинтеллектуалом, подражающим аристократам". Себя я, слава Бобу, снобом никогда не считал, просто есть ряд известных (раскрученных) русскоязычных фантастов, которых я зарёкся читать: Перумов, Головачёв, Белянин (и вся когорта его клонов), Скирюк, Панов...

Вот к ним присоединяется и Лукьяненко.

С другой стороны есть те, от кого я всегда могу ожидать нечто интересное, а главное - высококачественное: Дяченко, Олди, Валентинов, Дивов, возможно Хаецкая и др.

— Ну да, лучше считать себя интеллектуалом и аристократом, не являясь им. Я точно не аристократка, да и до интеллектуалки мне довольно далеко. Давно смирилась со своим снобизмом и, как правило, просто молчу , когда народ взахлеб расписывает прелести Звягинцева или Камши, потому что они мне фиолетовы. Но Гейман меня зацепил, да и Олди - не Белянин, ведь отличные у них сюжеты, и язык не суконный, но почему ж они кинулись в другую крайность? Можно сказать, что я по ним скорблю.

— По мне, так никто ни в какие крайности не кидался. Я равно люблю ранних и поздних Олди. Геймана, увы, не так уж много издано, чтобы судить.

— Если бы не поздние Олди я бы вообще не знал сейчас кто это. Для меня они ценны, прежде всего, тем, что было создано после Нопэрапона (и он включительно). Из ранних вещей мне нравится почти все, но для меня это литература для одноразового чтения. Поздних Олди я перечитываю постоянно.

Так, хорошо. В чем грязь я уже примерно понял. А в чем же ужас? Разве что в величии и мастерстве :)

— Фраза "грязно и неровно" относится ко всему творчеству Олди, к раннему или к позднему? Разница весьма существенна, имхо. Дяченко - да, но не Зоричи.

— Я читал у Олди 3 или 4 романа, как ранние, так и свежие, а также рассказы. Оценка относится ко всему прочитанному.

— Кстати, да. Если брать ранних, то это уж совсем никак не применимо. К поздним, да еще можно предъявить некоторую излишнюю многословность, затянутость в некоторых местах, когда уже и так все понятно, а описание продолжается, чрезмерную детализированность и увлеченную игру с текстом. Все сказанное я так понял, может быть перефразировано как "грязно и неровно". Как по мне, то это только плюс. Другое дело, что это не совсем корректная формулировка.

— Для вас все, что вам нравится, окрашено в превосходные тона, вне зависимости от реального достоинства произведений. Наверное, в этом есть какой-то смысл, но мне он, увы, недоступен. Я люблю Дяченок, но вижу недостатки их прозы, как вижу изъяны стиля почти у всех современных писателей-фантастов. К сожалению, почти все наши топовые (не по тиражам, конечно) фантасты банально плоховато пишут, Олди не исключение, просто их стиль многим кажется многозначным и красивым, а мне - многозначительными красивостями. Пока я была подростком, то читала Олдей с удовольствием (правда, морщась на пассажах типа "ветер, притихший под окном, вдруг встрепенулся, пробрался в комнату на мягких лапах, и, пораженный увиденным, выбежал вон, трясясь всем телом"), сейчас же выросла и наполненность их текстов стала для меня недостаточной, про стиль я уже говорила. Заставить себя читать поздних Олдей просто не могу, в мире много других достойных книг, у меня 6 книжек Лема нечитанных лежат.

— Хе-хе... забавно, но в том же самом Томас Диш обвинял Желязны в свое время. Правда он это более изящно формулировал.

— Мне понравилось. Единственное произведение (плюс Шмагия) из тех которые читал, где магия дается как наука+способности, а не как "эх щас колдану и всем будет амба, а силы на магию берутся просто потому что маг". В общем впечатлило и позабавило. Только финальные части совсем в шутовство свели. 8 из 10

— Прочитала "Старое доброе зло". Неожиданно. (Кто-то тут когда-то говорил, что Олдям в последнее время "понравилось жить"??? И это при том, что последние книги куда жестче ранних... Да и вообще, что за грех, если человеку нравится жить? Но это в скобках).

Однако мне кажется, что этот рассказ противоречит тому, что утверждается в "Приюте героев" и упоминается в "Ойкумене": добро и зло не могут и не должны существовать в чистом виде и с большой буквы - в таком состоянии они опасны и человечеству противопоказаны. И еще вспомнилась мне книга Геймэна "Добрые предзнаменования", в которой сказано, что в последней битве не силы Ада будут сражаться с силами Рая - а все вместе против людей...

— А Олди в своем репертуаре - задали вопрос и сбежали: разгадывай читатель, тебе же это нравится.

В одном "Приют героев" и "СДЗ" очень похожи - это эталон как надо писать фентези. Показано зачем делить мир на черное и белое. И показано - что из этого выходит. Такие вот элитарные произведения... Не в обиду поклонникам Перумова.

— Ну... однако в "Приюте" показано, что такое деление хорошо только в качестве игрушки для подростков, да и то... А в СДЗ получается, что отсутствие четкого деления привело к измельчанию и опошлению. Либо я слишком примитивно поняла. (Если разобраться, у Олдей всегда - "Меч против неба"; и если недоволен не только Темный, но и Светлый, - значит ли это, что что-то не в порядке, или можно плюнуть на них с их недовольством?)

Между прочим, про "смесь НФ и фэнтези". Я все больше убеждаюсь, что деление это очень условное. Обычно НФ - это якобы научные изобретения, а фэнтези - магия. Но! Чем отличаются "параллельные миры", принадлежащие к НФ, от Среднеземья и всяких тридевятых царств фэнтези? А ничем - названием. Почему "научное" изобретение, противоречащее всем принятым на сегодняшний день научным принципам, все равно идет в НФ? На завтрашний день, может, и магия окажется наукой, а на сегодняшний - машина времени есть чистое фэнтези, хоть и машина. С другой же стороны, возьмем мир "Шмагии", где магия - не что-то непонятное, доступное избранным единицам, а нормальная наука, разложенная на константы и векторы, проверенная алгеброй, и научить можно любого, кроме тех, кому "медведь на ухо (магическое) наступил". Да это же НФ чистой воды!

— Шмагия, Приют Героев, Захребетник (скорее повесть, вышла в 2007). Пора бы объединить это в одну серию. Мир то один и тот же. Все книги этой серии очень хороши и читаются с удовольствием.

— Эти произведения с момента своего создания объединены в одну серию :). Она так и называется - "Фэнтези". Это абсолютно в духе Олди - давать название циклу книг ещё до того, как он стал циклом. Кроме 3-х перечисленных названий, к этому циклу относятся несколько рассказов.

Книга на уровне, впрочем, как и всегда. 8 из 10.

— Только что закончил "Приют героев". Сюжет, как всегда, захватил и отрываться от книги не хотелось. Но с трудом продирался сквозь язык - очень много придуманных слов. То есть значение их понятно, но их ТАК много, что читать трудновато. :-) Я понимаю, они создают колорит этого вымышленного места, но... Квизитор, отельер, вигилла, омфалос. :-) Я уж не говорю об именах и географических названиях.

— А мне наоборот, именно это нравится. Там же не просто все из головы выдумано, а вся мировая культура и литература переворошена. Когда понимаешь, к чему именно отсылает то или иное название, самооценка повышается невероятно! Например, коню мирабилису я очень радовалась.

— Полностью поддерживаю. Из-за этого книга в полтыщи страниц читается не три часа, как у других авторов, а трое суток... Вкусный язык, насыщенный, будто бисером расшитый, а каждая бисерина - ручной работы, с гравировкой, сама по себе произведение искусства... Это о цикле "Фэнтези".

— За последние 2 месяца могу отметить только: "Приют героев" - Олди да "Киндрет. Кровные братья"- Пехова и Ко. Эти просто супер.

— Не знаю, как насчет "Киндрэта" (не очень люблю Пехова), а вот "Приют героев" - это действительно вещь :-))) ИМХО, как и практически все у Олдей

— У Олдей почти все книги - супер. Некоторые просто хорошие. Это те которые, я еще не очень понял. А их новое направление - "Шмагия" и "Приют героев" - невероятно хороши. Эти их выражения: "Победа начинается не с фланговой атаки кавалерии, а с запасных гетр в ранце барабанщика", "А зеркалу не верьте - льстивое брехло", "...был опозорен шесть раз..." - чувствуется, что мастера работали с удовольствием. Их читал уже по 3 раза. Кстати, любимые герои там - Андреа Мускулюс, дедушка Джеймса Ривердейла (ах, у вас тут все слишком ...) и капитан Рудольф Штернблад.

Жду продолжения в тему "Приюта героев".

— Потрясающе! Я просто в восторге! В плане юмора Олди превзошли себя.

— Как красиво, элегантно, как интеллектуально!

— Приют героев (только что прочитала - вещь! Давно так не смеялась)

— Олди Генри "Приют героев" 4,3 Сюжет не новый, но динамика, интрига и юмор на уровне. Герои получились веселые - что магичка, что барон. Барон изображает пьяного матроса в таверне - отпад. Трехрукий вор, некромант, тонкий стеб. Концовка неожиданная. Неплохая книжка.

— Дочитала "Приют Героев" Олди. Вчера. Понравилось. Но не так как некогда "Шмагия". В случае со "Шмагией" сыграл, конечно, свою роль тот факт, что до нее мои отношения с Г.Л. Олди были не блестящими. "Герой должен быть один" вызвала уважение, интерес, но не больше. "Песни Петера Сьлядека" - понравилась, но не слишком. А "Шмагия" - полюбилась, и зацепила, да так, что, закончив читать, я сразу бросилась ее перечитывать, что со мной случалось ой как редко (Разве что после прочтения "Ордена Феникса" и "КНК"). И вот тут-то и нашла коса на камень, в смысле, я (по недомыслию) решила, что "Приют Героев" будет второй "Шмагией". А ведь каждая отдельная книга, это все равно, что каждый отдельный человек.

В общем, mea culpa, что уж тут говорить.

В целом, есть желание перечитать книгу, но не сейчас. Попозже.

Главное, что не понравилось, это немного дерганое повествование. Слишком уж быстро приходилось перескакивать с одной линий на другую, с первой группы персонажей на вторую. Не знаю, как было бы, если б отрывки, описывающие одно положение, удлинились, может, стало бы хуже, но по мне, они были слишком коротки.

Зато герои, как и в "Шмагии" душки-лапушки. Хотя Андреа, Мэлис, Цвях и прочие мне все-таки были более симпатичны.

— Дочитала сегодня "Приют героев" Г.Л. Олди. хорошая книга, спойлерить и пересказывать сюжет не хочется. Скажу лишь, что над некоторыми темами фентези (как то Тёмный Властелин, Войска Света и тому подобное) они постебались очень крепко. Любителям фентези рекомендую к прочтению. В понедельник понесу её на работу просвящать обещанные массы.

— Мир, в котором происходит действие рассказов из "Архивов Надзора Семерых", повести "Захребетник" и романов "Шмагия" и "Приют героев" Г.Л. Олди, не имеет названия. Его можно обозначать по сквозным героям: "Ну, это там, где колдун Андреа Мускулюс, боевой маг Просперо Кольраун, капитан лейб-стражи Рудольф Штернблад... понимаете?" Можно также идентифицировать его по географическим названиям: Реттия, Чурих, Баданден, Ла-Ланг, Дангопея...

Впрочем, два последних названия уже встречались в более раннем романе Г.Л. Олди - "Орден Святого Бестселлера". И в том же романе были приведены такие вот размышление главного героя - автора-фантаста: "Перетрудился, инженер душ? Вместо штурма и квеста, вместо верного куска хлеба, - о чем изволите грезить? О вшивом городишке Ла-Ланг, который твои герои благополучно покинули еще в первой части путешествия?... Ура, я сбрендил! Плевать на штурм Дангопеи! - желаю странного. Тишина, оскомина манговой фьюшки, тайник за алтарем, настроение вместо действия, белый-белый хорей..."

Будет, конечно, чрезмерным упрощением сказать, что в последующих книгах это пожелание реализовалось. Но все же, все же... настроение, зачастую заменяющее действие, интерес к мелочам, к деталям, вставные новеллы-описания, не относящиеся к повествованию напрямую... Игры со словами и понятийными символами, помноженные на вольный полет фантазии, не ограниченной реалистической картиной мира... Получается изящный, легко читающийся текст, в котором нашлось место и запахам шалфея, клементина и лаванды на фоне зеленого лимона, и звону монетки на мостовой, и фруктовому лукуму тридцати двух видов, и монстрам по имени "Конституционная Монархия" (поселившейся в Лох-Ненсисе Озерном из-за бунта ткачей против короля Якобса Задумчивого) или Щуральд (кровожадному лебедю с клювом в виде зубастой щуки и рачьими клешнями вместо крыльев)...

Нет, конечно, в этом же тексте не обошлось без детективной истории, запутанных интриг, приключений. Но суть книги - не в них. Суть - в нескольких банальных истинах, которые, к сожалению, нельзя понять, не прочувствовав, не вникнув предварительно в запутанное переплетение людских судеб, их ошибок и находок, разочарований и радостей. А подобное вникновение достигается не через описания схваток и погонь, а именно что перечислением незначащих на первый взгляд подробностей жизни.

Что же до банальных истин, заложенных в основу книги "Приют героев", то их я озвучивать не стану. Предоставляю другим читателям найти их самостоятельно.

— Было приятно прочитать еще одну рецензию на любимую книгу.. вот только смутно пытаюсь вспомнить где там был Щюральд и Монархия? не укажете месторасположение не замеченного мной?(название книги/рассказа).

— Ничего удивительного, что вы не можете их вспомнить - они поминались только по одному разу, мимоходом, в окружении других не менее причудливых созданий и событий. Монстр по имени "Конституционная Монархия" упоминается в Spatium III (Надзор Семерых, или Их действительно было семеро). Щуральд - в Caput XVIII ("В лихом бою я, как в раю, - ложусь и больше не встаю...")

— Да, "Приют героев" - это что-то потрясающее). Другие вещи из этого мира не читала, но "Приют" впечатлил донельзя - настолько непривычен-необычен стиль, интересны приёмы - перечитываю и перечитываю, ловя себя на мысли, что ТАК могли написать только гении.

— О, почитайте и другие их книги, почитайте! Не пожалеете, честное слово.

— Лучшее из того, что пока читал у Олди. Главное - потрясающий юмор! Вкупе с их очень "вкусным" и умелым стилем написания - просто шедевр! Конечно, глубокомыслие и здесь иногда зашкаливает (что, скажем, "Одиссей, сын Лаэрта" сделало очень трудночитабельным), но всё равно очень органично смотрится. Олди - настоящие Мастера. P.S. - чурихские некроманты и зомби - лучшие некроманты и зомби в мире!!!

— Прочел я "Приют Героев". Прочел достаточно легко, и особого следа в моей душе он не оставил. Но как-то на днях стою перед книжной полкой, выбираю, что бы из Олдей перечитать... и выбираю "Приют"! Перечитал, и все равно нифига не понял. Книга похожа на легкую развлекательную фэнтези, читается легко и свободно, видимо этим и привлекает, но в ней нет явной Идеи. А вот это для Олди нехарактерно. В коротких рассказах Реттийского цикла поучающая мысль есть (даже в чисто юмористическом, про поединок двух магов), а в самом большом произведении - нет! Странно это как-то. Может быть я чего-то недоглядел? Кто еще читал этот роман - поделитесь своим видением этого произведения!

— вообще то "Идея" она для каждого своя. И опять таки хотелось бы понять, что для вас означает "Идея? Некая центральная мораль заложенная авторами? Собственно где в произведениях Олди идеи по Вашему есть? Интересно было бы услышать. И обсудить. Лично я по прочтении "Приюта героев" несколько по другому взглянул на придуманный Олди мир. В чем то по иному взглянул на себя и свое восприятие окружающего. Если необходимы некие конкретные идеи/ощущения от прочитанного - то примерно так: "не сотвори себе кумира", "кумиры тоже люди", "не все так просто как кажется", "благими намерениями выложена дорога в ад" ну и многое в таком же духе. Это все на идеи произведения годится? Если необходимо - готов расшифровать.

Имхо: читатель находит в произведениях гораздо больше идей, чем их туда закладывал автор. Если автор хороший - он заставляет задуматься, а уж мысль и фантазия каждого расцвечивает авторский текст по своему. При желании можно и в "Курочке рябе" насчитать идей больше, чем там текста наберется.

— Угу. Идеи таки есть.

Начиная с основного и не особо скрываемого иронического разбора как "борьбы бобра с ослом", так и "хранения мирового равновесия". Продолжая "судьбами великих людей и идей". Заканчивая всякой мелочью мыслей, которая крутиться около истории каждого персонажа (от "зашоренного" скалолаза до "волкодавистого" бугая-недооборотня). И много чего еще ... Действительно, что вам надо за "Идею" такую еще?

PS. Роман ведь тем и отличается от рассказа, что оно может быть написан "о многом" и выводы из повествования можно делать попутно. А рассказ всегда сконцентрирован на чем-то главном и основном, редко позволяя себе шаг вправо-влево, который в данной форме действительно считается за побег. Потому "Идея" и может показаться более явной.

"Вот это для Олди нехарактерно. В коротких рассказах Реттийского цикла поучающая мысль есть (даже в чисто юмористическом, про поединок двух магов), а в самом большом произведении - нет!" — а "Шмагию" вы уже за крупную форму в Реттийском цикле не считаете? А если считаете, то чем ее идейная наполненность хуже "Приюта героев"? PSS. Проблема может быть в том, что реттийское "Фэнтези" очень "вычурно". "Готические завитушки", хоть и играют на мир и атмосферу, а также на идейную сторону, могут "заглушить" собой все остальное.

— Да, именно центральная мораль. В Пути Меча это разница между Ремеслом и Искусством. В "Ордене Святого Бестселлера" - ну... Выбор меньшего зла и готовность к самопожертвованию. В "Тирмене" - зашоренность сознания и необходимость искать собственные пути. Богадельня - наверное, вопрос, чем можно пожертвовать во имя великой цели... "Шмагия" - вопрос одержимости и насильственного милосердия, ну и так далее. Согласен, в произведениях Олди этих мыслей по сто штук в каждом, но все же обычно Главная Мысль четко (относительно четко, так как мы говорим о Мастерах) прослеживается.

В реттийский цикл я включаю не только "Шмагию", но еще и "Орден...". И в шмагии основная мысль прослеживается четче.

А вообще про "Судьбы великих людей и идей" мне нравится, да и про создание из этих великих людей кумиров - тоже. Снеговик, наверное, Вы действительно правы, и "Готические завитушки" если не отодвигают идеи на задний план, то здорово их завуалировали. Характеры и Мир сделаны настолько хорошо, что привлекают к себе внимания больше, чем Сюжет и Идеи. Обычно наоборот.

— Угу. Хотели мастера посмеяться над "Фэнтези", а получилось что и сами местами увязли. Создав живой в своей абсурдности мир.

— Вот именно не характерно, просто мне кажется не получилось у вас осознать здесь "Идею".

Я вижу не только абсолютную игру слова, но и игру авторов с понятиями, и как следствие с нашим сознанием, пододвигая его к краху стериотипов. На сцене стереотипно сталкиваются силы заритушированные в сюжете под эфимерные понятия, но неотемлемой частью толкающие по пути очищеном от названий и закрученых словосочетаний. Действо завораживает лаконичностью применения описаний всех подробностей этого мира, вех пространных обьяснений и определений. Множество сценок проносятся одна за другой, укладывая мозаику новых форм всего сущего, взамен уже приобретённых нами.

Ни намёка на смысл ни подтверждения, а просто он вывернут наизнанку и лежит на виду.

Иногда только пройдя через абсурд можно увидеть реальность этого мира с другой стороны. Любая книга отклик нашего чувствования, и авторам ничего не остаётся как писать их. Подталкиваемые своими музами и демонами, они уже не могут отказаться и врядли захотят отвести, навеки прикованый к образам впереди взгляд.

— Борьба чистых начал на специально отведенной для этого территории, силами добровольцев, в целях соблюдения мирового равновесия - по-моему просто потрясающе...

— Мне понравилось. Как всегда - сочный язык, глубина и психологизм. Из недостатков (как всегда) - отсутствие интересной идеи. "Это уже было, но написано лучше".

— После первой прочитанной мной книги - Одиссея - было желание бежать и скупать всю серию. Решил еще взять на пробу. Взял на свою голову... Приют героев мягко говоря разочаровал. Достаточно неплохой сюжет, из которого можно было сделать конфетку (учитывая класс авторов) перегружен стебом, ненужными фактами, и читается так же легко,как учебник по физике. На трети книги не выдержал и убрал на полку...

— Сейчас начал (ой, как мне стыдно говорить), только сейчас начал читать Г.Л. Олди "Приют героев". Классная книжко. Прочитал треть и хочется читать еще. Не скажу, что сюжет лихо закрученный, но язык, которым написано, эта тонкая ирония... Супер.

— Перечитывая "Приют героев"...

...с удивлением обнаружил в мрачных лабораториях Чуриха некоего карлика с гульфиком, играющего на дудке. Который вышел из-под надписи на старореттийском "в здоровом теле здоровый дух", и отделался перед героями короткой репликой "Рад".

Хм, разве это не шут Пьеро из "Шутихи"?

Уже какой раз замечаю, как множество книг Олди перекликаются деталями декораций. Суширар, Абу-т-Тайиб и хирбеды погуляли в Городе - кусочке "Бездны голодных глаз", шут решил повеселить некротов... надо думать, черным магам до смерти надоел их мрачный облик? %)

— А расскажите что-нибудь про "Приют героев"? Читается детектив-детективом... :)

— Лена, а ты много уже прочитала? Ближе к концу, как водится у авторов, книга меняется, превращается из детектива в достаточно захватывающий философский боевик. При том читать интересно как и первую "детективную" часть, так и вторую "философскую". Язык книги, как и всегда у Олдей, великолепен. Хотя и читается легче, чем тот же "Маг в законе" или та же "Шмагия". В общем, классная вещь.

— Теперь уже все. :) Читать действительно интересно весь текст, но я бы не сказала, что между двумя (тремя?) частями есть какое-то различие. Особого боевика там не видно, впрочем, как и каких-то откровений. Все тот же, по-видимому, характерный для Олдей прием, когда что-то поначалу простое, привычное, хоть и неприятное (вроде больного зуба или симптомов доброкачественной опухоли) постепенно превращается в нечто неотъемлемое, необходимое и вместе с тем угрожающее всему твоему существованию (заражение распространилось на всю челюсть, а опухоль оказалась раком с метастазами). И теперь героям нельзя остаться безучастными. Почему-то все это, как правило, ассоциируется именно с биологией и анатомией (Шмагия, Маг в законе, Путь меча, Богадельня, Нопэрапон)..

— Хм... Интересное сравнение :) Но это не в каждой книге. В ранних Олдях такого нет (Бездна голодных глаз), и в "Шутихе" с "Кукольником" и "Тирменом" тоже.

— А Приют - возвращение к миру Шмагии - в технике, приближенной к более ранним Олдям. Где-то между Шмагией - и Дорогой ;)

— Может я и не прав , но у меня сложилось впечатление, что заелись, они теперь своё творчество определяют заранее, как мастерское, как написали так написали, а не нравится ну так значит вы примитив и в творчестве ни хрена не понимаете; лично меня это ощущение бесит, если раннее творчество Олдей занимает отдельное место на моей полке...

— "Приют героев" Г.Л. Олди — в первый раз эту книгу я прочла "наискосок", и она особого впечатления на меня не произвела. Сейчас закончила перечитывать во второй. Открылся весьма достойный юмор, хорошее владение словом, прекрасные мысли.

Вообще, Олди - замечательные авторы. Очень советую. Хотя бы эту книгу.

Вкратце: обер-квизитор барон фон Шмуц в выходной день вызван к месту происшествия в гостиницу "Приют героев". На означено месте обнаруживается, что пропали шестеро рыцарей ордена Зари Утренней- каждый високосный год, проводящие квест к Черно-Белому Майорату, где в данный момент находится Ченый Аспид, глава рыцарей Зари Вечерней... Кто-то высылает письма всем родственникам квесторов, с предупреждением о том, что молодые люди ввязались в оспасное дело. Среди родственников оказывается и барон, чей племянник Герман был главой квесторов сезона. Поскольку при нападении имелось место отягощающее применение магии, то к расслеованию подключается Тихий Трибунал в лице Генриэты Куколь. И родственники пропавших собирают свой квест - к Майорату, с благородной целью - отомстить за деточек.

И тут-то все и начинается.

— Ай-ай-ай! Прочитал "Обитель героїв" на украинском. Получил непередаваемое, невероятное, "шалэнэ задоволення"!!! : ))) Так бы и дальше... А еще забавно сравнивать привычные русские варианты, и близкие сердцу украинские...

— Что здесь можно сказать. Олди все дальше идут в ту степь, которая мне не нравиццо. Во-первых, язык стал цветистым, как какой-то восточный текст и тяжелым для восприятия.

Примеры:

1) Тучи разошлись; нависнув над головой ковшиком, чахоточно-румяный месяц лил в паучью сеть кровь с молоком. Горгульи с крыши храма Бабушки Странноприимной беззвучно разевали пасти, угрожая месяцу, но ковшик и без горгулий понимал: его час близок.

Скоро рассвет.

Скоро он опрокинется в жгучий кипяток восхода.

2) Дикие сливы сгибались под тяжестью плодов, напоминая женщин на сносях; под ними в испуге колыхались метелки седого мисканта. Мелкие хризантемы прятались в зарослях бузины, словно опасаясь, что поздние гости кинутся делать из них хризантемовые куклы для осеннего "фарса Имен" или оборвут листья на салат. Вооружась малярной кистью, густо смоченной в серебряном молоке, луна белила тропинки, стараясь не пропустить ни единой темной полоски, замазать каждую с тщательностью, достойной лучшего применения.

Конец примеров.

Знаете, пара красивых метафор, аллюзий, гипербол украшает текст, бесспорно. Но когда таким языком написано все!!! Надо думать, ломать бошку, три раза перечитывая, кто-куда опрокинулся. Человеческое внимание не линейно во времени. Я могу сосредоточиццо на каком-то участке текста, но я не могу держать себя в напряжении на протяжении 365 страниц. Это не учебник. Учебник читают по кусочкам, скрупулезно вдаваясь в содержимое. А это должно быть пусть не очень развлекательное, но несомненно художественное чтение. А когда на полотне красок с избытком, то получаеццо аляповатая мазня.

В Шмагии такая квинтэссенция "фирменного" стиля Олди смотрелась оригинально, сейчас же просто утомляет.

Во вторых. К сложно-подчиненно-запутанным предложениям добавляется варварская терминология. Я Шмагию читал полгода назад. Я уже не помню всех этих венаторов, люминосернеров, кузяторов, хреняторов. Плюс для вживания сцылы на какие-то события, читатель в которых не к курсе, но для правдоподобия аффторами делаеццо вид, что читатель "местный". См. "фарс Имен" в примерах, где он упоминаеццо первый (по моему) и единственный раз. Еще пример: "Приют героев" - ГОСТИНИЦА. Входит в гильдию ОТЕЛЬЕРОВ. А на выезде из города герои поселяются в КЛИЕНТЕЛЛЕ. В Шмагии по-моему была ТРАТТОРИЯ (не уверен). Но даже если траттории и не было, то все равно хочеццо спросить: как же все-таки называюццо постоялые дворы? Почему (это по другим "терминам" претензия) для чтения текста Олди, я должен глубоко знать латынь? Книга насыщена псевдотерминологией, которую Олди выдумывают походя, с этакой небрежностью. Ко всему книга разбита на Liber'ы, Kaput'ы, Spatium'ы. Зачем? Зачем мне лесть в интернет, и специально узнавать, что это означало в латинских рукописях? Разумееццо, значение слов Kaput, Epilogus понятно. Но вообще, зачем еще и так перегружать читателя?

Глубокие отступления, комментарии, пояснения выдуманные Олди, конечно, добавляют реалистичности. Но их столько, что они замедляют чтение, делают его тяжелым, нудным. Аффторы настолько забыли: "Что занадта, то не здрава", что так и подмывало бросить чтение, так и не добравшись до развязки. Вот, напротив, в "Маге в законе" мне вполне хватило альтернативных элементов для представления о параллельном мире.

Теперь о канве. История любви героя и героини невнятна абсолютно. Встретился опытный столичный щеголь с первой попавшейся женщиной своего класса и думает: а чего бы мне не жениццо на этой вигилле? Как мальчик, впервые выпущенный из монастыря. Та тоже, в свою очередь: "у него классный маникюрный набор, он будет хорошим мужем". Все, свадебные колокола, в смысле, кампаны , зазвонили.

Сюжет не выдерживает критики. Какие то там игры безумных юнцов и придурковатых ученых резко напрягают все силы и спецслужбы империи, включая короля. Я так думал, там скрывался мировой заговор, однако концовка не стоит и выеденного яйца. Кстати, о концовке. В своем стиле, скрупулезно и утомительно объяснявшие с "научно-магической" точки зрения каждую мелочь аффторы резко обрывают повествование, так и не дав объяснения: кто же сидел в омфалосе, откуда взялся ребенок, куда девался диббук, ЧЕМ ВСЕ-ТАКИ ЗАКОНЧИЛОСЬ? Кроме того, что все хорошо и все щасливы, более ничего не понятно. Меня такое не устроило. Не устроило потому, что аккуратно выезжающие рояли (причем аффторы намеренно и поэтому простительно злоупотребляют этим приемом, на каждую траблу под руками магический специалист, и так далее) вдруг не комментируются в конце. (Ваапще, я не люблю, когда в казалось бы интересном эндшпиле ГГ вдруг достает из кармана новый ферзь, в виде супер-пупер заклинания и с треском ставит его на доску). Про вечные малопонятные видения, сны и самоедство героев писать не буду. Поклонники Олди уже давно с ними знакомы. Здесь Олди повторяются бесконечно, и честно говоря, этот прием от постоянного употребления авторами зашмальцевался и тоже уже напрягает. Да и вообще, книга производит общее впечатление вымученности, самоповтора, книггерства, кадеццо не очень проработанной, продуманной и вычитанной.

Словом, получилась книга для узкого круга ограниченных лиц, книга "не для всех". Книга необычная и тяжело читаемая. Причем, издатели посчитали нужным опубликовать в конце книги клакера, который изо всех сил пытаеццо убедить читателя в "новаторстве", "правильности" и "мастерстве" такого подхода. Если вам интересно выбирать бесконечные намеки, аллюзии, игру слов при нулевом сюжете, то можете и почитать. Тем более есть и плюсы. Они уже перечислены. Это и аллюзии на известные произведения и игра слов и т.д., привычное для Олдей. Не лишен оригинальности и любопытен псевдонаучный подход к магии, некромантии, иногда переходящий в стеб "а-ля физики шутят". Но все-таки в узкий круг, для кого эта книга предназначена, я, пожалуй, не вхожу. Поэтому 6 по десятибалльной.

— в "Приюте героев" упоминается Ла-Ланг и Лучший из Людей, причём, судя по "географическим" данным, Ла-Ланг находится в том же мире, что и Реттийское королевство.

PS Вопрос на засыпку: в каком веке происходит действие книг из цикла "Фэнтези"? Мрачное средневековье, или Галантный век (он же 18-й?) А может, даже и 19-й?

— Угу, и фантасмогоричность "ла-лангских" эпизодов "Ордена святого бестселлера" весьма близка "реттийским хроникам". А время действия - вряд ли "дремучее средневековье", но так же вряд ли и 19. Скорее век 17-18. Например тот же кавалер Джеймс Ривендейл или следователь Конрад фон Шмуц по "внешнему антуражу" весьма близки тому времени, по крайней мере как оно изображается в романах Дюма %) Но и тот же товарищ Петер Сьлядек шляется по миру примерно в тех же временных рамках. Вот интересно бы их разнести по понятиям раньше-позже в аналогах временных эпох из нашего времени. Поправьте меня, если я ошибаюсь.

— Ну если судить по "Песням" (они у меня как раз открытые под рукой лежат, все никак не оторвусь), то Петер забредает во вполне себе Гоголевскую Украину, а это наскольо я понимаю начало-середина 19 века.

А вот "Шмагия" - тут наверное только ощущения. Мир тот развивался по другому, технологии не сопоставишь. Но мне почему то кажется, что век скорее 17-18. Государства уже сильные и стабильные, хотя с другой стороны самодуры-бароны и вассальная присяга... Но вот в "Песнях" поминается "улица Андреа Мускулюса", так что приняв как предположение, иначе обсуждать то нечего, что авторы пишут единую грандиозную картину, все части которой органично совмещаются друг с другом, в том числе и по времени, то получаем верхнюю границу - 18 век. Все же при жизни не так часто улицы в твою честь называют.

— Доперечитал "Приют Героев" Олдей. Книга является вторым романом из цикла "Шмагия" (хотя можно сказать, что и третьим, так как "Выйти в тираж" тоже можно отнести к данному циклу). Перечитал и понял что несмотря на некоторую стебность в романе прописан крайне интересный для DM'а мир. После прочтения "Шмагии" и "Выйти в тираж" такого не скажешь. В общем буду надеяться что на этом романе Олди данный мир не бросят и можно будет увидеть другие аспекты данного мира.

— Вполне достойная вещь. Я просто Олдей обожаю, так что мое мнение будет, скорее всего пристрастным - понравилось.

— У Олди всё интересно, но мне больше нравятся "Песни Петра Сьлядека" и романы/повести/рассказы из цикла "Фэнтези".

— — а вообще, я тут подумала.

"Приют героев" можно и не после "Шмагии" читать, а так. Но тогда не так понятно, что к чему -) хотя это независимые истории, слабо пересекающиеся. Но тут та же история, что и с Одиссеем: он, по идее, после книги "Герой должен быть один", но и отдельно читается в свое удовольствие )

— Супер!!! Те, кто не читал "Приют героев" Г.Л. Олди, бегом в книжный. :):):)

— Очень интересная книга. Жаль, есть множество..."терминов", которые мне подчас были совершенно непонятны (может быть потому, что не читал других книг цикла, но собираюсь прочесть). Зато очень порадовали шутки, нередко связаные и нашей литературой и перепевами некоторых народных и классических песен...

— Про "Приют Героев". В отзывы не получилось, пишу сюда. Мир Реттии живет , цветет и пахнет. С поставленной в "Ордене Бестселлера" задачей Олдя блистательно справились - съездил бы пожить с удовольствием... если бы не один напрягающий момент. Чурих описан этаким НИИЧаВо - дружный коллектив естество- и колдовствоиспытателей, озабоченных единственно благом Человечества и прогрессом Высокой Науки, где-то в подвальчике за клавой "Алдана" тихо шуршит Шурик Привалов... однако откуда-то же взялась у сексапилочки-Номочки визитка из девичьей кожи, снятой не в процессе линьки! ...да. И вообще. В отличие от прежних шедевров, где на финише торжественно рушился мир (Номос, Трехмирье, Кармо-Комп - нужное подчеркнуть), здесь весь пар выпущен в свисток. "От него кровопролитий ждали, а он чижика съел!" (С)Салтыков-Щедрин.

— По поводу некромантов - не нужно обманываться "легкомысленным" слогом повествования. Некроманты - они некроманты и есть. Ну да, о-очень озабоченные благом человечества. И ставящие эксперименты на людях (причем даже не проверяющие отдаленных последствий эксперимента: "Да? У них проблемы? Ай-яй-яй, а мы и не знали...") Ох, сколько таких "благодетелей" было и есть...

А мир у Олдей вовсе не обязательно рушится. Они совсем не прочь, чтобы герой увидел свет в конце туннеля и чтобы это не были фары идущего навстречу поезда. Закончить надеждой на лучшее будущее - вполне в их стиле.

— Господа! Помогите разобраться: как соотносится деление души в "Египетской книге мертвых" на КА, БА и ИбИ и деление души некромантов Чуриха на Тень Имя и Сияние. И с чем именно взаимодейтсвует хорошее кино, мне как гримеру (мистику-практику) очень интересно. цитирую по Олдям "Приют героев"(Liber 3, Caput 16): Тень - проекция судьбы тела -появление упырей Имя - проекция судьбы личности - появление одержимости Сияние - проекция судьбы духа - появление призраков Пламя - пламя сердца Как сюда стыкуются еще пять египетских составляющих, может быть все дело в них?

— А я разве говорила, что Олди позаимствовали это деление из "Книги мертвых"?.. Разве что основную идею - а далее импровизация. Чурихские некроманты - не египетские жрецы. Так что я бы не стала ломать голову над поиском прямых соответствий.

— Нет ничего прекрасней, нет ничего замечательней на свете чем хорошая книга! Давно меня ничто так не радовало, как "Приют героев". Потому что Приют - это...

Это вкуснейшее блюдо, изготовленное по тайному рецепту двумя виртуозными шеф-поварами из редчайших компонентов. И только самый искушенный гурман способен оценить все достоинства изысканнного кушанья.

Это вино высшей пробы. Из спелых ягод винограда, наливавшихся соком на солнечных склонах гор. Ждавшее своего часа в тишине и задумчивости вековых подвалов. Сверкающими рубинами льющееся в хрустальный бокал...

Пьянящий аромат из тысяч запахов...

Это бальзам на душу, отрада сердца, пиршество для ума!

Хотя, наверное, все вышесказанное верно в отношении любой книги Олдей, но... Но Приют Героев!

Сокровищница визиря, где невозможно ступить и шагу, не натолкнувшись на драгоценный бриллиант!

О..!

— Эти два товарища - Олди — задержали мою собственную писательскую карьеру лет на 5-7. Я не могла решиться что-либо предложить в издательство, пока ОНИ издавались. Потому, что ИМХО все остальные современные авторы (мне известные) вместе взятые, не достигли мастерства этой пары.

Все решила первая халтура Олди - я поняла, что даже они лажают, значит, и мне есть местечко в литературе, и я стала профессиональным писателем.

— Вопрос - а что же Вы считаетн их халтурой?? Очень интерестно, совпадет ли с моим мнением))))

— То, что ею является. Приют героев, Шмагия.

— Наконец мне удалось прочитать сабж, купила книгу давно, но с украинскими голосовыми движками у нас в стране проблематично. С удовольствием прощаю огрехи "руты" и лёгкую невнимательность корректора "зелёной собачки". Счастлива, что на моём языке есть хорошая фантастика. Принимая в общем существование Олди как личности, не могу не отметить прекрасных переводов Олега собственных стихов, они звучат естественно, что не часто встретишь и в оригинальной украинской поэзии, так уж у нас случилось. мне очень понравилась целостность созданного вами мира: бывает, читаешь фантастику, проживают, скажем, пять рас, и напрасно ждёшь, чем же они, кроме острых ушей, формы носа и цвета кожи отличаются друг от друга, и не удаётся дождаться до последней страницы. Если пользоваться употребляемой в моё время терминологией, вам удалось показать надстройку, т.е. философскую суть мира, с его научными идеями. С удовольствием читала дискуссии Фроси с Генриэтой, встречала на форумах упрёки за растянутость, к ним не присоединяюсь. Классная идея с факсимильным автографом, поскольку я ваш читатель, радостно принимаю его и на свой счёт.

Спасибо за хорошую книгу!

— Читаю Олди "Приют героев". Перечитываю, вернее. Оч забавная книжка. Фраза: "Так или иначе, в Эстремьере, на границе с Реттией, Малабрией и Южным Анхуэсом, был выделен изрядный кусок территории, названный Черно-Белым Майоратом, и передан во владение основанному буквально на днях перед тем Ордену Зари". Прочитала, первая мысль: "Как они ухитрились за пару дней зарегистрироваться?"

— Я прочитала все их книги, лучшим считаю "Героя". Даже поговорка есть такая, как ни куплю новую книгу, прочитаю, а потом говорю: нет, все-таки не "Герой". Вообще, такое ощущение, что авторы несколько забурели. Их последний "Приют героев" написан, конечно, качественно и вкусно, но уже не то. Нет Идеи. И это не только мое мнение. Их послесловец утверждает, что все от косности ума читателя. Но позвольте, для кого они тогда пишут?

— Мне очень нравится "Герой", хотя лучшую книгу выделить трудно - уж больно они разные. В "Приюте героев" идею, кажется, видела - но надо перечитать...

— Приют ведь тоже вовсе неплохая книга. Шедевром ее посчитать трудно, но все равно гораздо выше среднего уровня. Посмотрите на его ГГ. Как описан человек! Да и напарница весьма интересная особа. Сюжет примитивный, тут уж ничего не скажешь, да еще и заканчивается все пшиком.

— Вообще же, на мой взгляд, если говорить об идее, об уровне написания, то, не спорю, "Приют героев" написан хорошо. Но не более. Не так, как были написаны "Бездна голодных глаз", "Путь меча", "Баламут", "Одиссей, сын Лаэрта". Как мне кажется, первую слабину Олди дали на "Нопэрапоне". А дальше... Чем дальше, тем хуже. Честно, мне так показалось. Последнюю книгу - "Тирмэн", кажется, сочиненную в соавторстве, не читала, но пролистала. И не хочется ее покупать. А жаль.

— Если говорить о последних книгах, то ИМХО именно Приют на масс-литературу тянет. Он на массового читателя рассчитан. Я где-то вскоре после Приюта прочитала Пехова Под знаком мантикоры. Сейчас еле вспомнила чем эти книги отличались друг от друга.Ж)

В этом наверное дело - Приют... похож на очень и очень многие другие книги. А Олди способны на большее. Да только, чтобы написать что-то уникальное должно быть что-то внутри, что можно вложить в книгу. А если уже все вложено, то остается одно мастерство. Вот его и видно в Приюте. Мне Приют... показался чем-то похожим на начало Ожидающего на перекрестке. Бытовое начало, интересный гг, какая-то загадка. А чего в нем не хватило? Наверное, того что было в Ожидающем - глубокие мысли. А в Приюте я их как-то не заметила. Вот и получилось на общем уровне. Мне показалось, что Приют - это какая-то пауза. Новой темы нет.

— Активно ведется обсуждение новых романов Олди - Приют Героев, Шмагия и др. Высказывались весьма неоднозначные мнения. Я согласна с тем, что стиль этих книг совершенно отличается от предыдущих. Но ведь Олди тем и знамениты, что часто полностью изменяют свой стиль и язык, за это их не раз хаяли и хвалили. По-этому имеет смысл рассматривать эти книги совершенно отделбно от остального их творчества - как, впрочем, и другие их серии, за редким исключением.

— Кабирский цикл действительно хорошо написан как и большинство ранних вещей а вот в поздних помоему многовато нудятины. — Что считается ранними, а что поздними? Кстати, например Реттийский цикл ("Шмагия", "Приют Героев", "Захребетник" и рассказы) - почти весь из САМЫХ последних вещей. Я лично от него в восторге! Перечитываю не реже 1 раза в месяц-полтора... И каждый раз хохочу как зарезанный, млею от восторга и терзаюсь чёрной завистью - дал же Бог некоторым людям такую шикарную фантазию!

— "Обитель героїв" — детективне фентезі, в якому роздумів та натяків більше, ніж дій (принаймні у першій половині книги). Весело читається, чудовий переклад, без зауважень. Але оскільки я не фанат фентезі то мабуть до кінця так і не дочитаю (:

Ще один момент, через який книга є цікавою. Український переклад з'явився в книгарнях набагато раніше за російськомовні видання. За це особлива подяка видавництву "Зелений Пес". Нехай і далі піднімають українську (чи ба україномовну книгу), а ми їм будемо за це вдячні. Грошами у тому числі (:

— Читателя снова ожидают неожиданные повороты сюжета, интересные типажи, красивый мир, и замечательная концовка, а самое главное - увлекательное чтение.

— А по-моему книга очень интересная и легкая для восприятия. Просто если вы искали книгу для отдыха и разгрузки мозгов, то это не сюда. Язык красивый, стильный. Герои, на мой взгляд, получились живые и очень человечные, не похожие на множество "болванчиков" из книг других "писателей", способные испытывать ограниченное количество чувств в отдельно взятый промежуток времени, и не способных проанализировать свои действия в принципе. Типа, а нафига вообще это делать? История любви, написанная практически полунамеками, тем не менее тоже хороша и понятна. А что особенно впечатляет, так это само построение произведения. Постоянные отступления заставляют читателя думать (видимо, поэтому многих и раздражают), составлять свою картину происходящего, и в конце произведения аккуратно расставляют все по своим местам.

Резюме. Любителям "экшна" явно не сюда. Тем, кому необходимо все объяснять в конце произведения, тоже. Очень красивая, добрая и интересная книга. Ставлю твердое 9.

— Это "моя" книга :) Мне нравится их язык, мне нравится его разноообразие, мне нравятся сложносочиненные предложения. Очень сложно :) Мне нравятся эти названия (правда все больше двойные, отчего бы? ;)), мне нравятся аллюзии и отсылки к другим текстам. Мне очень понравилось опубликованное интервью с писателями. Не думаю, что исписались. Или зажрались. Они меняются. Они идут вперед. Не со всеми по пути, факт.

И я горжусь тем, что заметила единственную пока у них неточность: Почему-то и отец Просперо носит фамилию Кольраун, и еще незамужняя Эсфирь, которая впоследствии станет матушкой уважаемого бранного мага - тоже Кольраун. Однофамильцы? ;)

А по книге - 10 и никак не меньше. И самое мое горячее желание - чтоб мир "Шмагии" продолжался, чтоб написали про Цвяха и Мэлис - что ж там у них за сыночек родился? Не в пару ли к нему девочка в "Приюте героев" сыскалась? :)

— А мне понравилось как они описали некромантов. Доброжелательно так. С точки зрения как раз "технофилии". то есть некроманты с их точки зрения - самые прродвинутые исследователи. и цель их эспериментов - сделать жизнь вечной. или хотя бы продолжтиьелльной. а для этого - узнать смерть.

"- вы считаете зазорным, что нам за обедом прислуживают кадавры, да? А что, разве лучше, если мы будем принуждать к этому ЖИВЫХ людей?"

— Почти прочел "Приют героев", подаренный мне Дмитрием. Это просто супер! Буду читать всю "Шмагию". Сильно. Но понимаю, почему их упрекают за усложнение текста - это не привычная жвачка, кое-что приходится по два раза перечитывать.

— Приют героев я начинала читать. И не выдержала. Впала в депрессию

— Странно - такая веселая книга...

— Первая книжка, заявленная авторами в жанре "чистой фэнтези". Сюжет, как у них и водится, неизбит, за что авторам большое спасибо. Вот с чем я пока совсем не определился, так это с собственным отношением к двум вещам. Во-первых, у них там нарочитая такая эклектика, полное смешение имен и названий из разных стран и времен, атрибутов разных культур и опять-таки исторических эпох, и все это варится в одном повествовательном пространстве. У Перумова, помнится, было что-то аналогичное, но там оно выглядело результатом безграмотной путаницы (даже если на самом деле не так), а у Олдей совершенно целенаправленно созданный винегрет. В сочетании с "чисто" сказочным сюжетом производит странное впечатление, и я пока не понимаю, нравится оно мне или нет.

И второе, что и раньше у авторов встречалось, но в этой книге просто уж постоянно, на каждой странице и не по разу. Как-то, настраиваясь на чтение книги, заявленной как 1) фэнтези и 2) нечто совершенно новое в творчестве авторов (которые раньше писали все-таки некие философские боевики и сказки несколько иного рода, без обязательной классической фэнтезийной атрибутики), не ожидаешь встретить в тексте скрытых и прямых цитат и аллюзий на себя любимых из самых разных произведений, и на мировую классику вполне нашего, тутошнего, всамделишного мира, и на всевозможные события совершенно реальной российской истории. Человеку, знакомому с их предыдущим творчеством и худо-бедно образованному, эти аллюзии и отсылки лезут в глаза каждые пять минут. С одной стороны, это вызывает здоровое такое хихиканье от контраста с сугубо "баронско-драконским" антуражем, а с другой, становится где-то обидно и за читателя, которому эта книга попадется первой, и за писателей, которые как-то уж больно откровенно делают книгу "для посвященных", перемигиваясь с постоянными своими поклонниками (к коим аз грешный принадлежу уж лет пятнадцать как): мол, мы-то с вами, ребята, в курсе, откуда все эти хохмы, э?

То ли новые хохмы родятся хуже, то ли и задумывалось, как "для своих". Не знаю.

Если отключиться от того, что я знаю, помню и люблю их вещи, читается с удовольствием, легко и увлекательно. Ребята с удовольствием балуются словотворчеством (один "Великий Универмаг" чего стоит, который есть совсем не то, о чем вы подумали, и опять-таки - остается вот такой оттенок какой-то обиды... ну зачем в фэнтези тащить ассоциации с советским общепитом, а? А с другой стороны - находка замечательная, мои аплодисменты), и это у них отлично получается.

В общем, пока скорее горячо рекомендую, чем нет. Будем дальше посмотреть.

— А я чего-то от них устал. Как-то оно всё больше выглядит как демонстрация того, как здорово они владеют языком и какое зашибись у них ассоциативное мышление.

— Последние книги Олди, как мне кажется, очень добрые книги, причем не по повествованию, а по ощущениям и мыслям, которые после них остаются. Конкретизируя: цикл мира "Шмагии", "Кукольник" и "Куколка".

— Понравилась книга "Приют Героев".

— Книга сия есть непрямое продолжение "Шмагии", имеющая, в свою очередь, своё продолжение в виде рассказа "Захребетник" (опубликованного в сборнике "Фэнтези 2007")- продолжении истории одного из квесторов, двух персонажей "Шмагии" и ещё одного, упоминавшегося в обоих предыдущих книгах но в действии участия не принимавшего, который (внимание! спойлер!) и будет тот самый захребетник... Впрочем, до личности его нужно ещё догадаться. А сам рассказ - мощнейший, честное слово. Ну, для меня, по крайней мере.

Сам "Приют Героев" понравился чуть меньше "Шмагии" - некоторая часть этой книги была опубликована в тех самых сборниках "Фентези-номер года", я успел эту часть прочитать и впечатление от "Приюта" было несколько смазанным. — "Приют героев" - это "моя" книга :) Мне нравится их язык, мне нравится его разноообразие, мне нравятся сложносочиненные предложения. Очень сложно :) Мне нравятся эти названия (правда все больше двойные, отчего бы? ;)), мне нравятся аллюзии и отсылки к другим текстам. Мне очень понравилось опубликованное интервью с писателями. Не думаю, что исписались. Или зажрались. Они меняются. Они идут вперед. Не со всеми по пути, факт. И я горжусь тем, что заметила единственную пока у них неточность: Почему-то и отец Просперо носит фамилию Кольраун, и еще незамужняя Эсфирь, которая впоследствии станет матушкой уважаемого бранного мага - тоже Кольраун. Однофамильцы? ;) А по книге - 10 и никак не меньше. И самое мое горячее желание - чтоб мир "Шмагии" продолжался, чтоб написали про Цвяха и Мэлис - что ж там у них за сыночек родился? Не в пару ли к нему девочка в "Приюте героев" сыскалась? :)

— Недавно прочитал "Приют героев" - обсуждали потом психо-преображение в зверя для ведения боя, интересная тема - как она подана у Олдей, прямо - Станиславский, куда там китайцам с их Сян-сином...

— А вот с пылу с жару. История из собственной жизни. Дело у меня сейчас по работе - большое. Можно сказать неподъемное. И что-то после выходных - расплылся. Сидел сегодня с утра, смотрел тупо, ничего не получается, в сроки не укладываемся и вообще все плохо... После некоторого раздумья - занялся уборкой кабинета. Стол, шкаф, общее состояние, проветрить... В результате затратив полчаса привел себя в боевую готовность и приступил к основному заданию. Решив массу попутных. Итогами дня на настоящий момент - доволен.

Весь процесс, гораздо более литературно, описан Г.Л.Олди в "Приюте героев". Как процесс накопления маны... Причем пользуюсь я не в первый раз, но только сегодня дошло. Выводов никаких делать не собираюсь - просто как факт. Может кто за меня выводы сделает?

— После прочтения анонса с нетерпением ждал выхода этой книги. Всё впечатляет. И герои и сюжет. Я был в восторге. Как обычно много узнаваемого юмора от ОЛДИ. Развязка событий как всегда поразила.

— Странная вещь этот "Приют героев" Олди. С одной стороны, это явное подражание Пратчетту, они даже, кажется, и не пытаются это скрыть. А подражение - всегда подражание, всегда хуже оригинала (их же "Маг в законе" про это написан!). И впрямь - хуже. Впрочем, когда ощущение плагиата притупляется, книга забавна. Особенно удался Чурих и всё, с ним связанное. Пожалуй, тут они и впрямь на высоте.

С другой - у Пратчетта есть. конечно, и философия и смысл, но не в такой концентрации, не целыми кусками книги. А Олди - это Олди... Это создаёт ощущение некоей нецельности, слегка раздрожающих переходов от "вот ты какой, смысл бытия, но быдлу не понять" к "Парень-Со-Смешным-Именем очень эксцентричен" буквально на одной странице. Опять же, тут лучшим примером может служить Чурих. Как объяснения теормага на тему "тело-имя-душа", так и расказы о любви некромантов к жизни не выбиваются из общей канвы.

В целом - явно не лучшая книга Олди, но в то же время вовсе не безинтересная. А уж сколько прелестных афоризмов про смерть!

— Прочитал отрывок в сборнике...Отрывок очень понравился... Но книга обманула мои ожидания... В общем могу сказать что, книга довольно таки скучна, пестрит "терминами", "классификациями", "явлениями" и прочей дребеденью... которая делает книгу "намученной (от слова мутить=)) ну или "душной" для прочтения. (извиняюсь за сравнеия) Хотя некоторые моменты понравились, некоторые улыбнули....и только.... С концовкой еле разобрался... Но порадовало что хеппиенд.... Впечатления смазанные и серые.... Оценил на 6/10..... P.S Впечатления от отрывка очень обманчивое...но откуда я мог знать что там всего так намучено много.... а зачем??? Это фентези или что??? Зачем нам вставлять про теорию и практику минус манны? P.S.S Описание характеров главных персонажей понравилось... На счёт остального увольте.....

— Соглашусь с отзывом в той части, где сказано про язык Олдей. Меня лично постоянные увязания в малозначимых подробностях. От длинных и непонятных титулов и магических терминов до подробного перечисления каких-нить флакончиков с духАми в саквояже героя. С одной стороны, это создает колорит, и без этого повествование станет пресным и блеклым. С другой - явный перебор.

Кроме того, действительно, утомляет излишняя цветистость и образность слога. Читаешь, что-то вроде "черный сгусток, словно одна из теней сжалась в комок и упала на брусчатку, катался по земле, окружив себя стальным покровом, а над ним маячил черный призрак, словно упав с небес, а лица барханов спрашивали "Скоро ли"? " - и пытаешься сообразить, что же происходит. То ли магическое нападение, то ли какое-нить предсмертное видение главного героя. И только прочитав еще несколько абзацев, понимаешь, что это просто один из дуэлянтов упал и отбивался лежа. Кажется.

Но для меня лично эта ложка дегтя не портит эту огромную бочку замечательного меда. Тем более, что авторы побаловали нас однозначным хэппи ендом. Пусть и немного непонятным (буду перечитывать - пойму), зато теплым и солнечным. 9 баллов.

— Сначале прочел "Приют Героев". Восхитительная вещь. Вроде простой приключенческий роман, которых так много на прилавках магазинов, но стоит вчитаться, и понимаешь, что они МАСТЕРА. "Маг в Законе" тоже очень порадовал, хотя местами трудно читается. Сейчас сижу над "Кабирским циклом"

— Слишком много экспериментов со словом в одной книге... Совершенно несвойственный Олдям хеппиэнд... Читать вдумчивым поклонникам Перумова (если таковые есть): тут вам и деление на черное и белое, и положительные некроманты. Страницы о некромантах - лучшие в книге (находятся ближе к концу ;) )

— Давно я не получал от книги такого удовольствия :)

Добрая сказка, чем-то напоминает похождения барона Мюнгхгаузена ;)

Борьба Света и Тьмы, магия, приключения - все показано как-то легко, не серьезно, почти шуточно. В общем приятное чтиво, читать всем!

— Пока я лежала в больнице, мне привезли Олди. Я его пытаюсь дочитать 5 день. Дело в том, что наряду с вещами однозначно меня радующими, как, например, припомниная ими фраза о том, что сделанное одним дураком не разгребут и сотня мудрецов, я вот сразу про кошмарик вспомнила, есть вещи которые я жую, как та мышь пресловутый кактус. Вот скажите мне, о чем говориться в предложении?? Я его не со второго, ни с третьего прочтения не поняла:

"Горбун смотрел вперед, через лужайку, густо заросшую душистыми мирабилисами - тезками лошака вигиллы, ночными вельможами."

— Попробую, хотя не факт, что я поняла все правильно. -.-"

Короче, если я правильно понимаю, то душистые мирабилисы - это типа "местные" (травные? лужайнические? эгм...) "ночные вельможы".

Ну, и еще душистые мирабилисы, видимо, тезки лошака вигиллы (это что? о.о).

Кажется как-то так. о.о

А может оно и не так... -.-"

— Э-э-э... я, возможно, могу ошибаться, но, по моему, речь идет о какой-то...траве. Воть.

И художественном восприятии аффтаром этой самой травы. *кхм, мимолетно задумалась, не воспринимал ли аффтар ее еще и вовнутрь...*

— Итого, мы имеем: горбун смотрел вперед, через лужайку поросшую травой.

Оно всё равно странное.

— Ну, автор просто зачем-то перегрузил предложение кучей сравнений.

Или у него стиль такой?

— Еще мы знаем, что горбун разбирается в ботанике и наблюдателен )))

— О! Значит у этой фразы есть определенная функция! *_*

Правда вопрос еще в том, просто ли горбун смотрел через лужайку, или смотрел на что-то, но предложение забыли закончить, за описанием. -.-"

— Нет, я делаю вывод, что он наблюдателен именно потому, что он называет эту...траву "ночной вельможа", то бишь ночью она заметнее всего. Цветет она, что ли? Или пахнет *воняет*? А горбун подметил эту тенденцию и теперь ее думает)))

— Ну вроде напрашивается предположение, что он через лужайку смотрел на что-то? Если от просто смотрел вперед, то зачем указывать, через что? Какой в этом смысл? Либо он ничего не видел перед собой, либо видел.

— а мне нравится его стиль... и фраза никаких вопросов не вызывает...

— Ну так он смотрит на что-то и через что-то, или не видит ничего, но тогда почему он видит траву??

— Э-э-э...у него есть глаза?

— Эм... у горбуна? Ну он же как-то смотрит...

— Вывод: он видит траву патамушта у него есть глаза! Правда, гениально?

— ну у меня не так. Если я просто смотрю вперед, то я могу при этом думать о чем угодно и тогда не вижу на что смотрю. Либо я смотрю на что-то и тогда замечаю всё. А уйти в себя и при этом замечать всё у меня не получается. Для меня это два взаимоисключающих понятия.

— Я дочитала Олди "Приют героев". Прикольно, только не понятно, чем всё закончилось. Точнее:

Нет, всё понятно, но что конкретно!(с)

В последнем куске проблем не было, потому дочитала быстро.

Вообще чтение этой книжки напомнило игру с маленькими детьми:

Поехали, поехали, в ямку бух!

Так и здесь получается, вот тебя подкидывают на коленках, и тут вдруг американские горки начинаются.

Хотя признаться некоторые ходы в тексте меня просто покорили.

— тут выше об основной идее говорилось. Позвольте вставить свое личное мнение. Т.к. читала я книгу изначально поставив перед собой задачу, найти эту самую идею. Но нашла, точнее поняла ее только к концу. Так вот, "не сотвори себе кумира" - обозначение для нее по-моему максимально подходящее. Только с припиской "...ибо не ведаешь ты, что творишь". Я о "намоленности" сейчас говорю. Если смотреть на произведение с этого угла, то финал пугает. Что если Майорат станет теперь на ребенка молиться так же, как раньше молились на крепундию? Так и бога сотворить не долго.

— Фееричненько. Вот взять хотя бы жанр... Классический детектив - это интеллектуальная игра, в которую автор предлагает сыграть читателю, и в которой читатель имеет шанс на победу в силу того, что хорошо знаком с обстановкой, в которой происходило преступление, потому, что из найденных сыщиком улик может сделать собственные выводы. Читатель фэнтези-детектива такой возможности, естественно, лишен, и ему остается только послушно следовать за причудами авторской фантазии. Конкретно в случае с Олди посмотреть очень даже есть на что: оригинальный мир, хитро закрученный сюжет и любовно прописанные герои сдобрены просто не поддающимся подсчету количеству филологических шуток (особенно "квизитора" заценила, ага :)) и аллюзий на всю отечественную литературу, начиная с эпохи Петра I, и добрую половину литературы заграничной. Они, кстати, хорошо поддерживают читательское внимание в тонусе, когда оно начинает утомляться, переваривая множество деталей и подробностей выдуманного мира. Однако, при всех достоинствах "Приюта героев" есть у него и недостаток, причем весьма существенный - эта книга, как и другие книги Олди, несет в себе очень много пищи для ума и очень мало - для сердца. Волноваться не за кого (обер-квизитор и вигилла и так справятся со всеми проблемами), сопереживать некому. Некоторые истории - Марии и Хендрики - по замыслу авторов, очевидно, трагедии, но почему-то оставляют меня равнодушной. П.С. Самое классное в книге - это конечно, мини-трактат об анатомии души: всяких там слоях и трех спутниках. Только после "Приюта" я поняла христианское учение о душе как о простом (не примитивном, а неделимом) существе. Слава Богу, нам превращение в дрейгуров и призраков никак не грозит. :))

— Поделюсь впечатлением о "Приюте героев". ВАУ! Честно говоря, ни в одном произведении мэтров не видела такой концентрации игры с цитатами и ситуациями. Практически каждая строчка на что-то намекает - имена, названия, крылатые выражения, классические до штампованности ситуации... Манера повествования напоминает ситуацию, когда старый и умудренный жизнью человек смотрит сверху в лупу на самостоятельную жизнь куколок на сцене и рассказывает о них немного свысока-иронично. Самую малость. Постоянно не покидает ощущение авторского присутствия. Но не в качестве "бога из машины", решающего мановением пера все проблемы, а именно такого наблюдателя-комментатора. При том, что персонажам с лихвой хватает и самоиронии.

Как всегда, роман многослоен. Слой первый и очевидный - квест/детектив; второй - старинная тайна, проблема, требующая разрешения; третий- пресловутый "производственный роман"; четвертый - книга характеров; пятый - все та же мораль, все тот же выбор, а тем временем, есть и шестой, и седьмой, и глубже....

Читается книга удивительно легко, постоянно вызывает чувство приятного узнавания, практически ВСЕ герои вызывают симпатию - тут нет традиционной для фэнтези биполярности и "Борьбы Добра и Зла" (с), несмотря на Орден Зари и Квесты. Олди в очередной раз посмеялись. Нет, альфа и омега стандартного фэнтези, конечно, присутствуют, но все время за кадром, выряженные в нарочито шутовские одежды, чего стоит, например, описание Цитадели и гостиницы "Приют героев"! Главное - люди и характеры. И интрига, не покидающая до последних страниц. В общем - да! Это ведро сливок для мало-мальски эрудированного человека.

— Казалось бы, что общего между фэнтези и моим дипломом? А точнее, что общего между "Приютом героев" Олди и ВКР меня любимой на тему: "Субъективные факторы интерпретации текста политической рекламы"? На самом деле именно эта книжка натолкнула меня на мысль о том, что я хочу изучать интерпретацию в частности и семантические пространства в целом. Потому что непонятно, загадочно и актуально. В век информации живем, господа хорошие. Жалею о том, что теормага мне не видать. Мир не подходящий.

— дочитал Олдей "Приют героев" классная ботва очень понравилось

— Судари и сударыни, смиреннейше прошу вашей помощи.

Несколько лет назад Олди выдали миру шикарную, на мой взгляд, книгу Приют Героев. Книга мной зачитана уже практически до дыр, избранные места выучены by heart и цитируются к месту и не к месту.

Но гложет мозг пакостный червячок мысли: а нет ли у Олдей еще произведений по тому же миру и в том же стиле написанных?

Буду признателен, если подскажете.

— а почему обязательно по тому же миру? у них все миры бесподобны)))

— Знаю. Хочу сейчас собрать именно тот мир. :)

— Начало понравилось, хотя и постоянные ссылки на нашу действительность надоедали. Но с середины начала надоедать и сама книга. Полное впечатление, что авторы тянут резину, чтобы было побольше авторских листов.

— Зачитала роман до дыр, каждый раз находя что-то упущенное. Цитаты, обыгрывания известных фраз, ситуаций и клише, мягкий авторский взгляд чуть свысока и колоритнейшие персонажи вызывают у меня восторг. А манера дрейгуров изъясняться! А лаборатории Чуриха! И неуловимо напомнило атмосферу Мира Полдня Стругацких.

— На почве прекрасной погоды и сопутствующего ей хорошего настроения случился очередной приход - навожу порядок на рабочем столе. Кто видел - может оценить масштабы бедствия. У Олди в "Приюте героев" была совершенно замечательная персонаж - Генриетта Куколь, мантисса. Вполне вдохновляюще описано благотворное влияние наведения порядка на нестабильную женскую психику :)

— Опять влипла в Олди..в который раз? Хз..но я явно не в последний.

— лучше влипнуть в олди, чем в неприятности)

— По-моему, книга хорошая, в прочтении приятная. Конечно, необходимость время от времени продираться через густые *заросли лабуды* (в смысле, стеба) огорчает. Ну ладно, в "Ордене Святого Бестселлера" периодическое сползание в маразм было терпимо ибо списывалось на художественный прием... понимаю... надо было как-то различить книгу и книгу-в-книге. Но тут как-то от избытка стеба становилось скучно, зато очень радовало когда авторы забывали о приколах и развивали сюжет. ;)

— Да какое воспаленное воображение могло придумать весь этот бред. Ощущение что авторы просто издеваются над читателями вешая им на уши лапшу своей больной фантазии. Жаль времени на книгу от которой нет никакой пользы. Если бы все публиковали все что им на ум приходит, нам бы уже дышать было нечем. В древности книги переписывали вручную, и на чушь переписчики не тратили бы свое время, а сейчас непонятно какие издательства печатают все подряд. Хорошо что взяла почитать, а не купила.

— С этого романа началось мое знакомство с творчеством Олди. Наверное поэтому он стал самым любимым. Перечитала в третий раз и по-прежнему в восхищении. P.S. Выражение "малый неживой товарищ" стало у меня нарицательным для обозначения некоторых политиков.

— Недавно новина вышла. "Приют героев". Тот же мир, что и в Шмагии. Читаю, втыкаю. В чтении нравится, на более глубоком уровне ощущений еще не понял. В смысле, станет ли одной из постоянно перечитываемых книг.

— прочитал "Приют Героев" от Г.Л.Олди. классно :)

мир книги - очаровательный шарж. аллюзиями пестрят почти все страницы книжки (и это при том, что скорее всего довольно много я мог и не заметить - чисто по незнанию).

сюжет - забавный, интересный, захватывающий.

герои - уникальные, каждый со своими манерами, своими привычками, своими тараканами в голове.

резюме: советую, ибо классно :)

...о да, Приют героев это здорово. Вообще вся серия мира Шмагии так прекрасна.

— Да. и некоторые моменты особенно чудесны. На Руди никакие законы не действуют. )

— о, черт, как же я олдей забыла? Там один "Приют героев" с приложениями чего стоит! И еще и Дяченко!

— В романе есть детективный сюжет, филологические шутки, каламбуры, как обычно, ироничный комментарий происходящего, да и пародий хватает. Вполне в духе цикла, частью которого он есть. Два ордена, играющие традиционный квест, так и просятся на улицы современного города. Ради победы участники готовы очень многое поставить на кон. Это напомнило кое-что в жизни и вызвало невольную улыбку. А вот фрагмент, в котором основатель ордена Зари смотрит на рыцарей в белом и черном и приходит в отчаяние от того, как была понята ими философия двух Единств, лично для меня, добавил ту нотку грустного очарования этому роману, без которого слишком гладко все получалось. Вот даже и не знаю, считать ли теперь окончание романа хэппи эндом.

— В этом случае с отзывом все просто. "Приют героев" - это достойное и интересное продолжение "Шмагии". Так что если вам понравилась "Шмагия", то понравится и "Приют героев". То же самое и в обратном случае.

— Я довольно долго не слишком вкуривала в концепцию цикла, но именно здесь почему-то поняла - это же идеальный мир, практически Полдень XXII век, все эти люди довольны собой и своей работой. А сам роман - ну роман себе и роман, "Гарпия" концептуально гораздо интереснее, а тут вроде бы все есть - герои, сюжет, фирменные олдевские фишечки, но без особенного блеска в глазах. Как всегда, впрочем, захватывающе и интересно.

— ...А вот и нет, есть положительные некроманты в высокохудожественной литературе, никак с комп. играми не связанной +) И это... *барабанная дробь* Совет Высших Некромантов Чуриха (они же - СВН)! Маэстро Эфраим Клофелинг, мистресс Наама Швази и другие потрясающие персонажи, выведенные Генри Лайоном Олди в цикле фэнтези-произведений ("Шмагия", "Приют Героев", "Гарпия" + малые формы). Истиные некроманты, при этом ведущие борьбу ни больше ни меньше - за счастье человечества =)

— Ну, СВН вообще отдельный разговор, как и вся вселенная Олдей. Поскольку она в основе своей содержит пародийные элементы, и некроманты тут своеобразные весьма. И за счастье человеческое они борются ну совсем не так, как Фесс) Вообще-то, лично мне в описании Чуриха померещилась скорее параллель с Понедельником, который, как известно, начинается в субботу.

— ...Вот, кстати, Олди еще - не скажу ученики, но в каком-то смысле последователи и Стругацких, и Желязны.

— Олди "Приют героев"! как молнией по башке!)) я была в полном восторге, с подобным стилем написания раньше вроде как не сталкивалась ни разу)

— Лучшее у Олдей - Путь Меча. А из той серии (Орден Святого Бестселлера, Дуэль, Шмагия, Приют Героев, Гарпия) лучшее - Шмагия. Остальное тоже ничего, но "недопереподвыверты" :) сошли на нет...

— Некоторое время назад с удовольствием прочитал "Шмагию". Теперь дочитываю "Приют героев" - нравится ещё больше :)

— Читаю "Приют героев". Олди - Мастера! Именно так, с большой буквы. Книга - сплошное удовольствие, идея, язык, стиль... Ммм :) Смакую :)

— Семья разъехалась по столицам нашей Родины, поэтому дома в одиночестве я наконец вчера имела возможность дочитать "Приют героев" Олдей. Стиль их пленяет меня по-прежнему, но вот этот роман оказался настолько запутанным в плане сюжета! Целый магический детектив! Плохо теперь одно - что в наших книжных почему-то с этим автором большая проблема, несмотря на обилие уже написанного. Купить нечего, а заходить в книжные без цели, но с деньгами мне противопоказано.

— Теперь взялась за купленных Олдей. "Приют героев" - не тот стиль, который мне больше всего у Олди нравится, но сейчас идёт очень хорошо. Похоже, я соскучилась по ним. Всё-таки они безмерно хороши...

— Дочитала "Приют для героев". Буду перечитывать, когда поуляжется. Когда появится возможность - куплю себе, поставлю в полку любимых, чтобы перечитывать раз в полгода, как "Мага", "Мессию" и "Орден". Омерзительное ощущение непонимания добрых пяти шестых аллюзий. Я их чую, а понять не могу - не хватает пресловутой ерундиции. Так наш преподаватель называл мелкие знания по всему подряд, неглубокие, но широкие, необходимые переводчику, чтобы хоть как-то ориентироваться практически в любой возникшей теме.

На очереди "Тирмен", потом "Ойкумена". Пойду читать.

— Во-первых, я прочитала "Приют героев" Олди. Потом ещё перечитала "Шмагию". И подумала, что я их всё же очень люблю. И дело даже не в этом. Пожалуй, Олди входят в список писателей, сформировавших моё мировоззрение.

Никогда об этом не думала. Я читала их, чувствуя некую недостачу - для меня они были интеллектуальны, мудры, эстетичны, но не эмоциональны. Книжки Олдей не вызывали сопереживания (кроме "Мага в законе"), и доставляемое ими удовольствие - несомненное! заставляющее охотиться на каждую новую книжку и ревностно отмечать ещё не купленные! - было несколько холодноватым. Так уж есть; я и сейчас не могу сказать, что они сильно задевают мой эмоциональный план. Дяченко в этом смысле гораздо более сентиментальны.

Но мне близка идея авторов. Настолько близка, что я не могу сказать, я ли подчерпнула её у них, или же только нашла подтверждение собственному мироощущению... Речь не о смехе (как ни жаль, я не шут и не умею смеяться), не об Учении (я ленива душой), но речь о том, что НУЖНО ДУМАТЬ О ДРУГИХ. Помнить о них. Любить их. И ещё о том, что люди не бывают полностью злыми. Люди не бывают злыми.

В наших ролевых играх, в разумных книгах в начале всё обычно хорошо, а заканчивается плохо. Это нормальное течение сюжета. В "Приюте героев" всё начинается вроде бы плохо - убийства! злобные некроманты! Чёрный Аспид, воплощение мирового зла! - а заканчивается хорошо. И не потому хорошо, что всем гадам надавали по башке, а потому что не было гадов. Заблуждения были, и ошибки были, и благие намерения, которые известно, куда ведут - а плохишей-подлецов не было. И прочитав эти две книжки, я поняла, что в наших модулях очень не хватает этой доброты. Это, если хотите, доброжелательности по отношению к миру. "Мир дерьмо, и его требуется исправить!" - серьёзно, пафосно, со страданием. Приходит на ум цитата из Семёновой: "Да, дерьма здесь, конечно, хватало. Но ведь и красоты же, и добра!" Если мы только и делаем, что лезем в зад, что ж удивляться, что кругом субстанция?

Добро, это, знаете, так прекрасно. Не угрюмое воинствующее добро, а вот это обывательское, несколько смешное, обыденное, не без недостатков, как зануда обер-квизитор, мыслящий о красе ногтей, что не мешает ему быть дельным человеком - да я просто влюбилась в этот образ, он же живой! Любят в первую очередь за недостатки. Звучит парадоксально, но ведь именно недостатки любимого существа вызывают у нас чувство умиления и теплоту в душе - это родное, своё, особенное.

И если так подходить к каждому человеку, не нужно будет сражаться и страдать. В мире и так много вещей, которые приносят страдания, которые вне нашей власти, зачем же ещё друг друга-то мучить? Не нужно умножать скорбей. Нужно радовать (как странно тут аукнулся Себастиан...)

Олди - они очень добрые. И никто ведь не назовёт их слюнтяями, не скажет, что их герои - прекраснодушные пацифисты, отказавшиеся от борьбы. А значит, это всё-таки возможно, хоть в какой-нибудь из художественных реальностей, значит, у меня всё-таки может быть представление о том, как должно быть, и это "как должно быть" достигается не работой над другими ,а работой над собой. А о том, что нужно работать над собой, можно и рассказать кому-нибудь - и это единственно возможная работа над другими. Олди вот для этого книжки пишут.

Я, правда, могу написать только "как не должно быть" или "как это бывает в отдельно взятом безумии", но это к делу не относится.Наши игры зашли в тупик и бьются всё о ту же стену социального преобразования мира. Мне неинтересны эти игры. Я не верю в социальное преобразование мира. Я хочу, чтобы была радость. У каждого. Я хочу играть в игры, где в конце оказалось, что все хорошие. А у нас всегда получаются игры, где оказывается, что все плохие.

Я знаю, что коммуникация невозможна. Но давайте притворимся, что она есть.

— как писатель Олди гораздо сильнее Пулмана. (Олди - это два дядьки русских на самом деле). но у них очень-очень разные вещи бывают некоторые я даже до середины дочитать не смогла. рекомендую например Приют героев. обхохочетесь и не только. тончайший ум.

— что же они? лучше меня пишут?

— не переживайте зато они наверняка не такие замечательные джентельмены как Вы!

— не верю я что два мужика с жутким псевдонимом накропавшие за малый срок около 30 книг да еще и российского происхождения могут превзойти Нас с Пулмоном!

— ну ясно, Пастернака не читали но осуждаете:)))

— да! вот если бы Вы мне написали, что где-то в Ваших горах в ветхой сырой избушке погибает от туберкулеза и кальвадоса гениальный писатель, который пишет лучше нас - я бы ни минуты не задумываясь поверил - даже не читая.

а вот двух успешных мужиков под "западным" псевдонимом Вы с нами не сравнивайте!

— Вот она - вершина. Лучший роман цикла и по языку, и, несомненно, по стилю. очень интересный сюжет и приятный конец. РЕКОМЕНДУЮ!!!

— Сейчас дочитала Приют героев - оч понравилось! Насчёт "халтуры" - не согласна. Своеобразно и интересно. Может быть без таких глубоких погружений, как в Хенигском циклеь или Бездне, но приятно и тянет перечитать.

— дико захотелось почитать что-то из Одли пошел в букву - выбрал - читаю - наслаждаюсь спасибо авторам за два безалкогольных вечера осталась треть книги

— Едва прочитав пролог, поняла, что это потрясающе, потому что всё это мне уже успело понравиться в Ойкумене. Пожалуй, из новых черт тут зашкаливающая и подробнейше описанная сенсорика, причём беленькая (одежда, запахи, плюс соответствия всего этого времени, месту, статусу и положению звёзд на небе, и не говорите мне, что это уже БЭ - если и так, то не базовая). Мне понравилось и это. Чего стоит один тот факт, что я с удовольствием и не пропуская читала все описания. И потом помнила, что же там было описано!

При этом - вполне хайнлайновская изворотливость и беспощадность, которая совершенно не кажется категоричной, нет ничего, что автор взял с потолка и просто так выдал, ни на чём не основываясь. Восхитительно. //ЧЛ как она есть, видимо...

В итоге примерно я чувствовала себя как кот, нализавшийся свежей сметаны, и даже временами проверяла, не осталось ли немножко на губах. И, дочитав книгу, была вполне рада, хотя сильно растянутая кульминация изрядно выматывает. И снова считаю, что эпилог можно было и не писать, т.к. вроде бы всё и так понятно. Но хуже от него явно не становится.

Любопытно, но мне увиделись и явные черты Дяченок и Парфёновой. Именно в том, что мне в них нравится, и не надо мне тут корчить мордочки и протягивать "Ах, Парфё-ёнова...". Я сомневаюсь, что кто-нибудь поймёт, чем именно похоже. Ах да, даже Громыко видится. Как я уже когда-то говорила, мне нравятся произведения, которые на глазах обрастают плотной сетью ассоциаций, пробуждают память и переносят настроения.

А ещё я так и не понял, а) куда делась собака и б) а как же развоплощение-то? Это явно повод перечитать книгу несколько месяцев спустя.

— Это первое произведение Олди, которое я читаю. Начал читать - не понравилось, но остановиться не могу, язык заколдовывает и ведет тебя дальше по произведению. Необчна сюжетная линия, не обычны персонажи, но до чего же они симпатичные. Произведение очень ожурно, как кружевная вязь. Читается легко. Очень тонкий психологический мир героев, прекрасна динамика его раскрытия. Теперь обязательно начну читать остальные произведения авторов.

— Последние вопросы риторические или можно предложить свои ответы? Признаюсь, очень нравится язык ОЛДИ, т.е. как раз тот случай, когда играет в первую очередь не то, о чем написано, а то, как написано. С ОЛДИ пару раз умудрялся проехать свою остановку. Рискну предположить, что это можно сказать и о Дяченко и Парфеновой.

А какое именно место имеется в виду о собаке? (са-пэе, как я понимаю). Насколько я помню, он принял прямое участие в развязке и, как я думаю, остался с Марией и профосом Надзора.

— Его не было с ними на празднике в эпилоге. И это подчёркнуто...

— *перечитав эпилог* Согласен, исчезновение собаки не объясняется, объяснение ниже очень хорошее, разве что са-пэи вроде бы слишком редкие, чтобы переходить как-то иначе, кроме как по наследству.

Сам цикл развивался так:

- Шмагия ( + архивы Надзора Семерых)

- Приют Героев

- Гарпия

- Три повести о чудесах

Последние 2 мог перепутать местами.

"Три истории" в большой степени продолжение историй некоторых персонажей шмагии и приюта героев. Хотя рука не поднимется сказать, что у этих авторов что-то читать не стоит. Разве что они экспериментируют со стилем, так что не все может понравиться.

— Архивы у меня в Приюте как раз и есть, но я прочитать не смогла. Такая рафинированная гадость, бр-р.

— А какие именно там были рассказы?

— Первый был "Старое доброе зло". Его-то и не шмогла.

— "Приют героев" - это да. Это вкусно. Из относительно новых вещей Олдей мне больше понравился разве что "Тирмен".

а) не взяли с собой (что весьма странно)? умерла от старости (таки родоначальник, совсем уже немолодой пёс)?

б) а что там с развоплощением было? Вспоминается только "развоплощение" Климента Болиголова при попытке к бегству. Которое неправда и "на публику".

— а) неправдоподобно, сами же видите... главное, после изгнания диббука она же ещё была, а потом куда-то делась... т.е. я предполагаю, что она помогала держать его под контролем, но вот куда пропала...;

б) о нём и речь. Как оно могло быть на публику, как Надзор Семерых узнал о его решении стать блокатором? Об этом же ничего не сказано...

— Оу. Понято и принято к сведению.

а) а вот это похоже на правду. Когда Клим рассказывает историю Марии, то никакой собакой там и не пахнет. Да и того, недешевое это удовольствие - са-пэя получить. Да, возможно его отправили "в командировку" от Надзора, присматривать за диббуком. Соответственно, после того как необходимость в нем отпала, он вернулся обратно. В Надзор Семерых. Весьма ценный агент :)

б) в камере, где сидел Климент, был еще "почётный сиделец" - призрак. Они там беседы беседовали. Вот, например (цитата):

"А ты, я смотрю, вешаться собрался? Справедливость удавкой восстанавливать? Легких путей ищешь, Климушка?

- Иди ты...

- Нет уж, братец. Это ты иди...

Три месяца спустя арестанта Климента Болиголова развоплотила охрана тюрьмы при попытке к бегству."

Призрак и завербовал в профосы. По-моему, правдоподобно.

— а) Ну Клим про собаку и не знал, она же принадлежала родственнице начальника Тихого Трибунала, и к Марии перешла от неё, вроде как. Но может, я просто не уловила нюанс.

б) ах да, призрак. Я как-то не подумала, что он там для того и нужен - на мозги капать, совесть пробуждать. Спасибо, картина прояснилась.

— Хм. А вот про родственницу не помню уже я. Надо будет все-таки еще разок прочитать, да. Благо "Шмагию" как раз недавно перечитал, и теперь тянет дальше :)

— А Шмагия - это там же/о том же?

— Там же (неподалеку), но о другом. Описанные в "Шмагии" события произошли немного раньше. Герои тоже пересекаются - Мускулюс, Кольраун и еще некоторое количество магов. Есть еще "Гарпия" - она, наоборот, написана позже и о более поздних событиях. Ну и немножко рассказов/повестей - "Скорлупарь", "Снулль вампира Реджинальда", "Захребетник". Очень приятные вещи.

— Тру! Буду знать, обязательно надо обзавестись. Спасибо!

— Хотел почитать в курилке.

Пришли соседи. Курить.

Вернулся домой.

Но Питер очень долго не виделся с Кеником, и говорит с ним.

Второй час.

Ощущаю себя героем без приюта.))

— У Олди "Шмагия" и "Приют героев" - иронично, забавно, но требует погружения с головой.

— А вот "Приют героев", при всей схожести его с "Шмагией", но при этом и различающийся с ней еще более залихватским сюжетом и совершенно непередаваемым набором имен собственных, вызывающим поначалу хохоток, а потом только мысль - "На кого так озлились мэтры?" - прочесть полностью я не смог. Все больше и больше увязая в именах, в географических названиях, в магических теориях, в диспутах о вере, в снах, в роскошном языке воров, пародирующем все, начиная с "ТББ", при всем восхищении перед авторами, сочинившими этакое и навертевшими такого, я начал засыпать... Отдохнув, снова взялся за книгу. Есть сюжет. Есть детектив. Есть сказка. Есть пародия. Есть герои. Все есть. А уперся - и засыпаю опять. Прочитаю быстро пять страниц, и уже отвлекаюсь. Не пошло. Ну, и не надо. Впечатление о книге получено. Уважение авторам оказано. Вернее, не уважение даже, а восхищение. Желание цитировать куски в посте постепенно, ко второй половине книги, пропало. Вот и ладненько. Перейдем к следующим претендентам в длинной очереди на прочтение.

— А мне все из мира "Шмагии" нравится. Все очень тонко, многослойно...

— Слишком многослойно. Я люблю читать, а не со слоями разбираться. Сама "Шмагия" все-же была более литературна. А тут, в "Приюте" уж слишкомони переборщили с иронией, подтекстами и прямым стебом. Поэтому отложил на середине. Там форма стала важнее сюжета.

— Олди давно уважаю, года эдак с 94-го, если не ошибаюсь. Но шмагийный цикл вообще весь мне не пошёл. Не моё. До этого всё на ура. Разве что "Орден святого бестселлера" не впечатлил.

— "Шмагию" я прочитал. С удивлением, но прочитал. А "Приют" довелдо половины и отложил. Начал засыпать. Слишком много иронии и откровенного стеба.

— Я дочитал, но в общем - согласен. Мне со времен народных римэйков больше всего Шутиха понравилась. Хоть и сплошной стеб.

— Книга хороша. Я вообще в фэнтезийный цикл Олдей включалась неохотно, "Шмагию" прочитала с опаской, "Приют героев" - уже с бОльшим интересом. Вот любопытно - даже, казалось бы, стандартные фэнтезийные сюжеты (ну, маги там всякие и демоны) - у Олдей принимают совершенно другой, и для меня - гораздо более привлекательный! -вид. Перечитывать буду - однозначно.

— Я довольно долго не слишком вкуривала в концепцию цикла, но именно здесь почему-то поняла - это же идеальный мир, практически Полдень XXII век, все эти люди довольны собой и своей работой. А сам роман - ну роман себе и роман, "Гарпия" концептуально гораздо интереснее, а тут вроде бы все есть - герои, сюжет, фирменные олдевские фишечки, но без особенного блеска в глазах. Как всегда, впрочем, захватывающе и интересно.

— "Приют героев" и "Шмагия" - это моя любовь навеки %) После "Ахейского цикла" - самые любимые книги у Олди.

— Из последнего прочитанного очешуительно хорош олдиевский "Приют героев".

— Коллега, м?))))) До "Шмагии" я еще не добралась, по особой причине ее отсутствия у меня на руках. Но давно на нее облизываюсь.

— Люблю книжки из этой серии: маги, Высшая Наука, Универсам (гы, это учебное зведение), замки, короли ))) Книжечка мне нравится, поэтому и перечитываю )))

— че-т-то полюбили авторы мужеска пола своих героинь критическими днями изображать, с чего бы это? Для достоверности, не иначе (им бы ту достоверность, гад-ды:)

Ну, у Олдей на мой взгляд получилось:) - ибо вигилле Тихого Трибунала (несмотря на то, что в мир Шмагии верю я... условно: театральные подмостки) - сочувствовала я почти искренне, ибо знаю, как это - у тебя первый день, а тебе по работе - и бегать, бегать...

— З Олді читала "Обитель героїв", яка десь до останніх 30 сторінок мені дуууже подобалася, а от кінцівка трохи розчарувала(тобто загалом враження хороше), і "Шмагію", яка мені геть не пішла. Ідея хороша,але накручено...

— якщо чесно, то я якщо я починав би зі Шмагії, наприклад, то можливо і мені б вона не пішла. Якщо є час і бажання - "Герой должен быть один", "Черный Баламут", "Бездна голодных глаз".. а далі просто захочеться читати іх ще і ще...

— Самое любимое у Олди - "Приют героев" и рассказы из этого уже можно сказать цикла. Тут одни имена и названия чего стоят!

— Вопрос от израильских друзей:Помнит ли кто-нибудь примеры фэнтэзи, где фигурируют социальные проблемы, или герои должны рещать именно их, вместо простого спасения мира от Главгада?

— Серия фэнтэзи Олди не подойдёт? ("Шмагия", "Приют героев", "Гарпия") Главгада и спасения мира там точно нет; проблеммы в основном социальные и психологические. Их же "Старое доброе зло" (главгад, правда, присутствует) а также "Давно, усталый раб, замыслил я побег" (не уверен, что тянет на фэнтэзи).

— Олди приютили героев и сами стали добрее - это общее резюме на книгу. :) Мир Реттии и Чуриха, описанный в Шмагии и еще ранее в цикле рассказов, становится все более реальным и объемным, ярким и живым. Как изящно в конце были сплетены все отдельные нити. "Три старушечки внутри маленькой каморки прядут нити". "- И такое количество случайностей переплелось только для рождения одного маленького ребенка?! - Ах, барон, думаешь, что ты был рожден как-то иначе? Я уж не говорю о твоих будущих наследниках". Очень приятно было вновь услышать о Просперо Кольрауне и Альфреде Штернбладе. Они все так же живут и процветают, занимаясь каждый своим делом. Очень трогательно было узнать, что Генриэтта Куколь является родственницей Просперо, что именно она заботилась о тетушке Эсфирь, и что именно она стала наследницей "кукольного домика". Все та же связь времен... А как хорош был Андреа Мускулюс. И очень приятно было прочитать в эпилоге, как Андреа мило ревнует Номочку. Неожиданно было по-хорошему "разочароваться" в чурихских некромантах. И правда, с чего вдруг возникла мысль, что они должны быть злобными трупоедаеми?! Все досужие сплетни и необоснованные страхи... Героев в этот раз было много и все они были очаровательны. Что молодые квесторы, что их родственники в летах. Даже Черный Аспид и тот, по сути, оказался героем. А уж как хорош барон Конрад фон Шмуц. Очарователен своей кажущейся неприступностью и казенным языком. Зато насколько неожиданными и оригинальными по контрасту выглядят его шутки. Умен, трудолюбив, честен, абсолютно человечен со своим комплексом низкого роста и некоторыми тараканами в голове. А уж в паре с Анри Конрад становился великолепен. На протяжении всего романа одной из основных сюжетных линий была линия зарождающихся отношений и чувств Анри и Конрада. Потрясающее описание. И сама Генриэтта на протяжении всего повествования была очень живой и объемной.

— А вот это очень хорошо. Вторая книга про мир "Шмагии". Богатый язык, аллюзии, отсылки к другим произведениям - всё это к месту и невозбранно радует. И интрига, интрига закручена - моё почтение. До самого конца не отпускало.

9/10

— "Приют героев" Олди например я с удовольствием в общем прочитал. Хотя чистое эскапистское развлекалово (и стандартная олдиевская концовка столь же стандартно раздражает - но не ради концовки же их читать).

— Первая книга, которую я выбрал для чтения, используя рекомендации fantlab, и не прогадал. Я получил массу удовольствия и хорошего настроения. Хотя начало книги, а это было знакомство с творчеством авторов, немного ввело в ступор – масса неизвестных слов и труднопроизносимых должностей, профессий, имен, которые, мне так показалось, были бы кстати в средневековье. Однако скоро, надо отдать должное авторам, читатель начинает довольно сносно ориентироваться в построенном ими мире. Да и сюжет повествования захватывает. Динамика событий, множество интересных персонажей, детективная интрига и прекрасный юмор не дает ни минуты скуки, плюс ко всему в сюжет мастерски, ненавязчиво вплетена философская нить. Знакомство с творчеством Г.Л. Олди прошло на отлично и поэтому моя оценка 10!

— Ох и вкусная же книжица получилась. Быть можно дельным человеком и думать о красе ногтей. Онегин вас не убедил? Пушкин вам не авторитет? Тогда познакомьтесь с Конрадом фон Шмуцем – бароном, обер-квизитором, героем и красавцем. Кто таков и чего делает? Барон – стало быть совершает благородные поступки; обер-квизитор – делом занят человек, не бездельничает; герой – тут многие заспорят, дескать, а кого он порешил, порубал, покрошил. Да, не Конан. И ростом не вышел. А всё равно герой. И, наконец, красавец – мужественный человек, способен на жертвы красоты для. А остальные персонажи?! Вот прочитайте по складам да с выражением: вигилла Генриетта Куколь, хомолюпус Кош Малой, граф Ле Бреттен Ривердейл, пульпидор Рене Кугут. Это же амфибрахий какой-то. Что-то мне подсказывает, что авторы с поэзией дружат. А ещё любознательный читатель может узнать из книги о трёх источниках и трёх составных частях тонкой структуры личности, и в каких Универмагах можно получить наилучшее магическое образование и ещё массу полезных вещей. А где ещё читатель-книгоман сможет ознакомиться с отрывками из «Мифургии без купюр» и других редкостных изданий. Чересчур хвалебный отзыв? Ничуть. Я же так прямо и пишу – не книжища, а книжица. Больше, чем на 10 баллов не потянет.

— Да какое воспаленное воображение могло придумать весь этот бред. Ощущение что авторы просто издеваются над читателями вешая им на уши лапшу своей больной фантазии. Жаль времени на книгу от которой нет никакой пользы. Если бы все публиковали все что им на ум приходит, нам бы уже дышать было нечем. В древности книги переписывали вручную, и на чушь переписчики не тратили бы свое время, а сейчас непонятно какие издательства печатают все подряд. Хорошо что взяла почитать, а не купила.

— Принимаю только М.Семёнову и И. Дворецкую. Да ещё Олди местами бывают интересны. Мне под ёлочку-2009 подарили "Приют героев" - так душевно пошло, как давно не читалось ничего отечественного.

— Ни в коем случае не верьте тому, что написано на обложке некоторых изданий "Приюта героев". Разве это "чистая фэнтези"? По моему, Олди вновь дурачат публику. Мир здесь столь логичен, а магия так научна, что начинаешь видеть здесь прям таки научную фантастику с элементами производственного романа. Добавьте сюда детективный сюжет, удивительно настоящих героев, тонкий юмор, мастерскую стилизацию языка и кучу аллюзий чуть ли не на всю мировую литературу - и вот готов "Приют героев". А для тех, кто уже знаком с этим миром, это еще и встреча с добрыми старыми знакомыми. Но тех, кто любит приключения тела без излишнего философствования, просто описание чудесного мира без теоретизирования, деяния великих магов без рассказов об основах Высокой науки, тех, в конце концов, кого раздражает старинный слог - книга просто разочарует.

— Отличнейшие книги. Из современных русскоязычных - лучшие в своем направлении, на мой взгляд; близки по качеству только Дяченко да Валентинов, ну да они все из одной компании) Язык - закачаешься. Если нет предубеждения против фэнтези, это must read =) Жаль, я все экземпляры с автографами раздарила уже.

А все это было к тому, что там в одной из книг много написано про профессиональную мантиссу - весьма живописно)) А моя сестра говорит, что гадание, приметы и т.д. (т.е. узнавание ответа на некий вопрос) - в сущности вещь единая, и от инструмента не зависящая. Главное - уметь задать вопрос и увидеть ответ на него, а в Таро ли, или в сове, пролетевшей с правой стороны - дело удобства гадающего.

— крутой термин - мантисса... 8)

вот только чего про него можно живописно написать - я никак себе представить не могу

и кстати мне гадание и приметы представляются конешно одного поля ягодами, но с математической точки зрения немного разными вещами. Гадание - это скорее некая вероятность, тогда как примета - однозначно константа - есть действие, есть четкое следствие. В гадании же все более относительно 8)

— Мантика -> мантисса =) Им можно, они гуманитарии))

Если рассматривать гадание и слежение за приметами средствами уменьшения неопределенности будущего - это одно и то же, так ведь? Различие в результатах, характере получаемой информации: в гадании толкование результата сложнее, вероятности неясны, но и предсказание можно получить более полное... А еще разница в том, что гадание осуществляется намеренно, а приметы случайны. — ну да, если рассматривать как прогноз перспективы, то и то, и это - суть одна 8) но все таки приметы более статичны со всех точек зрения, нежели гадание, которое может носить вообще стихийный характер. зы ну и тема для разговора под утро... о_О

— Опять игра словами, опять отсутствие связей и логики в финале, господа авторы, уже скучно возвращайтесь.... перечитайте свои ранние произведения, может найдете что полезное? мир он целостный а правила которые вы сами себе устанавливаете требуют чтобы читатель о них знал или хотябы догадывался... и шелухи бы поменьше, утомило уже....

— По-моему, книга хорошая, в прочтении приятная. Конечно, необходимость время от времени продираться через густые *заросли лабуды* (в смысле, стеба) огорчает. Ну ладно, в "Ордене Святого Бестселлера" периодическое сползание в маразм было терпимо ибо списывалось на художественный прием... понимаю... надо было как-то различить книгу и книгу-в-книге. Но тут как-то от избытка стеба становилось скучно, зато очень радовало когда авторы забывали о приколах и развивали сюжет. ;)

— Хм... если для Вас все так, значит вы любите каких-то не тех Олди =)

Большой кусок "Алиедоры" с описанием Некрополиса напомнил такого же размера кусок из "Приюта Героев" ОлДей с описанием Чуриха. Интересно сравнивать, как мэтры фэнтези пишут "производственный роман из жизни некромантов" ("Патологоанатом, хотя и был фанатом, но из любви к пенатам не брал работы на дом…"). — Ну, Чурих скорее академгородок, а не держава, как у Перумова, "диктующая свою непреклонную волю мировому сообществу". И уж всяко "мир Шмагии" помягче.

— Читал у Олдей практически все. От творчества в целом - в восторге. Однако эта книга единственная, которую бросил на пол дороги. Завяз. Долго размышлял, что ж в это книге такого скучного для меня - и обороты красивые есть, герои харизматичные есть... О! Нету того мощного базиса, который так увлекал в других романах Г.Л. Нет религии, нет философии, нету кучи терминов, названий и имен, через которые нужно продираться по началу, пока не схватишь саму суть. Эта книга пуста. P.S. а вообще, очень радуют комментарии к книгам Олди - более интеллектуальной аудиторией мало кто из фантастов может похвастаться :)




Фантастика-> Г.Л.Олди -> [Авторы] [Библиография] [Книги] [Навеяло...] [Фотографии] [Рисунки] [Рецензии] [Интервью] [Гостевая]


 
Поиск на Русской фантастике:

Искать только в этом разделе

Сайт соответствует объектной модели DOM и создан с использованием технологий CSS и DHTML.

Оставьте ваши Пожелания, мнения или предложения!
(с) 1997 - 2004 Cодержание, тексты Генри Лайон Олди.
(c) 1997,1998 Верстка, подготовка Павел Петриенко.
(с) 1997-2004 "Русская фантастика",гл.ред. Дмитрий Ватолин
(с) 2003-2004 В оформлении сайта использованы работы В. Бондаря
(с) 2001-2005 Дизайн, анимация, программирование, верстка, поддержка - Драко Локхард

Рисунки, статьи, интервью и другие материалы
HЕ МОГУТ БЫТЬ ПЕРЕПЕЧАТАHЫ
без согласия авторов или издателей.
Страница создана в июле 1997.


 
История Вологды.